Finding Peace in Cairo: A Family's Celebration and Revelation cover art

Finding Peace in Cairo: A Family's Celebration and Revelation

Finding Peace in Cairo: A Family's Celebration and Revelation

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Arabic: Finding Peace in Cairo: A Family's Celebration and Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2025-11-23-23-34-01-ar Story Transcript:Ar: تحت سماء الخريف الصافية، وفي قلب القاهرة، أشرقت شمس جديدة لتضيء يومًا خاصًا لأسرة "زين".En: Under the clear autumn sky and in the heart of Cairo, a new sun rose to illuminate a special day for the Zain family.Ar: كانوا في طريقهم إلى حديقة الأزهر، تلك الواحة الخضراء التي يملأها عبق الأزهار ونسيم الهواء النقي.En: They were on their way to Al-Azhar Park, that green oasis filled with the fragrance of flowers and the fresh air breeze.Ar: إنه يوم الاحتفال بالمولد النبوي، وكان زين يرغب في جعله مميزًا لعائلته.En: It was the day to celebrate the Prophet's Birthday, and Zain wanted to make it special for his family.Ar: زين، الأب الشاب، كان يظهر ابتسامة هادئة وهو يمسك بيد ابنته أمينة، لكن داخله كان يُخفي قلقًا كبيرًا بشأن مستقبله المهني.En: Zain, the young father, wore a calm smile as he held his daughter Amina's hand, but inside he was hiding great concern about his career future.Ar: في اليوم السابق، سمع عن تسريحات مفاجئة للعمال في عمله، وكان ذلك يشغله بشكل كبير.En: The day before, he heard about unexpected layoffs at his work, and it was weighing heavily on his mind.Ar: نورة، زوجة زين، كانت تقف إلى جانبه وهي تحمل سلة الطعام المليئة بالشطائر والفواكه والحلويات.En: Noura, Zain's wife, stood beside him holding a food basket filled with sandwiches, fruits, and sweets.Ar: كانت تشعر بالراحة والبهجة رغم أنها لم تكن تعلم ما يدور في رأس زين.En: She felt relaxed and joyful, even though she didn't know what was going on in Zain's mind.Ar: لكن بحدسها المعروف، شعرت بأن هناك شيئًا يخفيه عنها.En: But with her renowned intuition, she sensed that there was something he was hiding from her.Ar: وصلت الأسرة إلى الحديقة، وبدأت أمينة بالركض هنا وهناك مستمتعة بكل لحظة.En: The family arrived at the park, and Amina began running here and there, enjoying every moment.Ar: كان الفضاء الأخضر شاسعًا، والأشجار تتمايل مع النسيم، وكأنها ترحب بالعائلات التي جاءت لتحتفل أجمل الأعياد.En: The green space was vast, and the trees swayed with the breeze, as if welcoming the families who came to celebrate one of the most beautiful festivals.Ar: جلس زين ونورة على العشب الطري بينما كانت أمينة تجمع الزهور القريبة.En: Zain and Noura sat on the soft grass while Amina gathered nearby flowers.Ar: قرر زين أن يُبعد أفكاره السلبية، ويركز فقط على هذا اليوم المميز.En: Zain decided to push away his negative thoughts and focus only on this special day.Ar: بدأت نورة برواية حكاية لطيفة عن أحد تعاليم النبي، وكيف أن المحبة والعطاء هما أساس الحياة السعيدة.En: Noura began telling a lovely story about one of the teachings of the Prophet, and how love and giving are the foundation of a happy life.Ar: في ذروة الحكاية، رن هاتف زين بنغمة تحذير عن وصول بريد إلكتروني جديد.En: At the peak of the story, Zain's phone rang with a notification tone about a new email.Ar: تلك اللحظة، تراوده الشكوك إن كان عليه تفقد الرسالة أو الاستمرار في اللحظة الحالية.En: At that moment, doubts crept in about whether he should check the message or stay in the present moment.Ar: بعد لحظات من التردد، اختار زين كتم الهاتف، واختار عدم السماح للأخبار السيئة المحتملة بفساد هذا اليوم الخاص.En: After moments of hesitation, Zain chose to silence the phone and not allow potential bad news to ruin this special day.Ar: احتضنت نورة يد زين برفق، وقالت له بخفوت "أنا سعيدة جدًا لأننا هنا معًا، هذه هي أفضل لحظاتنا.En: Noura gently held Zain's hand and softly said, "I am so happy that we are here together; these are our best moments."Ar: " بعباراتها البسيطة، شعرت زين بالراحة والطمأنينة.En: With her simple words, Zain felt comfort and reassurance.Ar: تعلم زين في ذلك اليوم درسًا مهمًا: أن ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.