From Fear to Friendship: Vasile's Ice Skating Adventure cover art

From Fear to Friendship: Vasile's Ice Skating Adventure

From Fear to Friendship: Vasile's Ice Skating Adventure

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Romanian: From Fear to Friendship: Vasile's Ice Skating Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ro/episode/2025-11-21-23-34-02-ro Story Transcript:Ro: Într-o dimineață răcoroasă de toamnă, frunzele cădeau încet în Parcul Herăstrău, colorând aleile cu nuanțe de portocaliu și galben.En: On a cool autumn morning, the leaves were slowly falling in Parcul Herăstrău, coloring the paths with shades of orange and yellow.Ro: Anca își adună prietenii, Vasile și Daciana, pentru o zi specială.En: Anca gathered her friends, Vasile and Daciana, for a special day.Ro: Le-a spus că va fi o surpriză, iar zâmbetul ei șugubăț sugera ceva cu totul deosebit.En: She told them it would be a surprise, and her mischievous smile suggested something truly out of the ordinary.Ro: Vasile, mereu precaut, trasa cu privirea fiecare frunză căzută, gândindu-se la surprize neașteptate.En: Vasile, always cautious, traced each fallen leaf with his gaze, thinking about unexpected surprises.Ro: „Oare ce a planificat Anca?En: "I wonder what Anca has planned?"Ro: ” se întrebă el, cu un nod în stomac.En: he asked himself, with a knot in his stomach.Ro: Daciana, însă, râdea și povestea despre ultima carte pe care o citise, bucuroasă să fie împreună cu prietenii săi.En: Daciana, however, was laughing and talking about the latest book she had read, happy to be with her friends.Ro: Călcând printre frunzele fosnitoare, au ajuns în sfârșit la destinație.En: Walking among the rustling leaves, they finally reached their destination.Ro: În fața lor se desfășura un patinoar plin de viață, cu oameni de toate vârstele zburând pe gheață.En: In front of them unfolded a lively ice skating rink, with people of all ages gliding on the ice.Ro: Vasile s-a luminat de teamă și ezita să facă un pas mai departe.En: Vasile lit up with fear and hesitated to take another step.Ro: „Anca, nu sunt sigur.En: "Anca, I'm not sure.Ro: Am căzut rău ultima oară.En: I fell badly last time.Ro: Mi-e frică,” mărturisi el cu o voce scăzută.En: I'm scared," he confessed in a low voice.Ro: Anca, însă, îl privi cu o încredere calmă.En: Anca, however, looked at him with calm confidence.Ro: „Vasile, nu e nimic.En: "Vasile, it's okay.Ro: Suntem aici pentru tine.En: We're here for you.Ro: O să fie bine.En: It'll be fine.Ro: Te învăț cum să te echilibrezi.En: I'll teach you how to balance.Ro: Promit că o să-ți placă!En: I promise you'll enjoy it!"Ro: ” spuse ea, luându-l de braț.En: she said, taking his arm.Ro: Daciana adăugă cu un ton blând: „Suntem aici cu tine, nu ești singur.En: Daciana added in a gentle tone, "We're here with you, you're not alone."Ro: ”Vasile oftă adânc, simțind sprijinul prietenilor săi.En: Vasile sighed deeply, feeling the support of his friends.Ro: Cu inima bătându-i tare, luă o pereche de patine și, cu ajutorul Ancăi și Dacianei, păși pe gheață.En: With his heart racing, he took a pair of skates and, with Anca's and Daciana's help, stepped onto the ice.Ro: Genunchii îi tremurau, dar cu fiecare alunecare timidă, începea să se relaxeze.En: His knees trembled, but with each timid glide, he began to relax.Ro: Zâmbetele și încurajările prietenilor săi îl învăluiau, iar el își găsea treptat echilibrul.En: The smiles and encouragements of his friends enveloped him, and he gradually found his balance.Ro: Momentul culminant veni când Vasile reuși să facă câțiva pași siguri pe gheață.En: The climax came when Vasile managed to make a few confident steps on the ice.Ro: Daciana aplauda fericită, iar Anca îl privi mândră.En: Daciana clapped happily, and Anca looked at him proudly.Ro: „Ai reușit!En: "You did it!Ro: Vezi?En: See?Ro: Ești un adevărat patinator,” râse ea, chicotind.En: You're a real skater," she laughed, giggling.Ro: Pe măsură ce soarele cobora încet către orizont, cei trei prieteni părăsiseră patinoarul cu obrajii roșii și inima plină de voie bună.En: As the sun slowly set towards the horizon, the three friends left the skating rink with rosy cheeks and hearts full of good cheer.Ro: S-au așezat la o cafenea din apropiere, unde s-au încălzit cu ciocolată caldă și au povestit despre ziua lor.En: They sat down at a nearby café, where they warmed up with hot chocolate and talked about their day.Ro: Vasile se simțea revigorat, fericit că depășise teama care-l ținuse la distanță.En: Vasile felt rejuvenated, happy that he had overcome the fear that had kept him at a distance.Ro: Zâmbi către Anca și Daciana, mulțumit că avea prieteni de încredere.En: He smiled at Anca and Daciana, grateful to have trustworthy friends.Ro: Ziua se încheiase cu râsete și povești, iar prietenia lor era acum mai puternică datorită curajului de a înfrunta temerile împreună.En: The day ended with laughter and stories, and their friendship...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.