Echoes of Santorini: Secrets of the Hidden Cliff cover art

Echoes of Santorini: Secrets of the Hidden Cliff

Echoes of Santorini: Secrets of the Hidden Cliff

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Greek: Echoes of Santorini: Secrets of the Hidden Cliff Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/el/episode/2025-11-11-23-34-02-el Story Transcript:El: Ηλιοβασίλεμα στην καλντέρα της Σαντορίνης.En: Sunset at the caldera of Santorini.El: Οι απότομοι βράχοι και η γαλάζια θάλασσα συνθέτουν ένα μοναδικό θέαμα.En: The steep cliffs and the blue sea compose a unique spectacle.El: Τα πορτοκαλί χρώματα του ηλιοβασιλέματος αναδύουν μια μαγική αίσθηση πάνω από το ηφαίστειο.En: The orange colors of the sunset exude a magical feeling over the volcano.El: Ο Νίκος, ένας ντόπιος ξεναγός με πάθος για τις λαϊκές παραδόσεις, αποφάσισε να οδηγήσει την Ελένη, μια περιηγητή γεμάτη σκέψη, στο σημείο με την παράξενη ηχώ.En: Nikos, a local guide with a passion for folk traditions, decided to lead Eleni, a thoughtful traveler, to the spot with the strange echo.El: Ήταν ένα ξεχωριστό μέρος, γνωστό μόνο στους ντόπιους, αλλά συχνά υπήρχαν προειδοποιήσεις να μην ενοχλείται κατά τη διάρκεια της τουριστικής περιόδου.En: It was a special place, known only to the locals, but there were often warnings not to disturb it during the tourist season.El: Η Ελένη άκουγε τις ιστορίες του Νίκου με μισό μάτι, αρνούμενη να πιστέψει ότι κάτι πέρα από την επιστήμη μπορούσε να εξηγήσει την ηχώ.En: Eleni listened to Nikos's stories with a skeptical eye, refusing to believe that anything beyond science could explain the echo.El: Όμως, η ενθουσιασμένη περιγραφή του γι' αυτό το μέρος την τραβούσε παρά τη δυσπιστία της.En: However, his enthusiastic description of this place intrigued her despite her skepticism.El: Στο φως του δειλινού, στάθηκαν στην άκρη του γκρεμού.En: In the twilight, they stood at the edge of the cliff.El: Οι φωνές τους αντανακλούσαν πίσω τους, όχι μόνο την εποχή αυτή αλλά και από το παρελθόν.En: Their voices echoed back to them, not only from the present but also from the past.El: Ένα σιγανό ψίθυρο πρόβαλε, λες και άκουγαν τις φωνές ανθρώπων που είχαν ζήσει άλλη εποχή.En: A soft whisper emerged, as if they were hearing the voices of people who had lived in another era.El: Ο Νίκος ένιωθε ότι ήταν κοντά στην αποκάλυψη του μυστικού.En: Nikos felt he was close to uncovering the secret.El: «Ακούς;En: "Do you hear?El: Δεν είναι μόνο η δική μας φωνή», είπε ο Νίκος με ενθουσιασμό.En: It's not just our own voice," said Nikos excitedly.El: Η Ελένη, έκπληκτη, πρόσεξε ότι τα λόγια από το μακρινό παρελθόν φαίνονταν να μιλούν για προστασία από μία ιστορική έκρηξη.En: Eleni, surprised, noticed that the words from the distant past seemed to speak of protection from a historic eruption.El: Η Ελένη, βλέποντας την ενέργεια του Νίκου, ανέβαλε τον σκεπτικισμό της.En: Eleni, seeing Nikos's energy, postponed her skepticism.El: Μαγεμένη από το μυστήριο, αποφάσισε να προσπαθήσει να κατανοήσει καλύτερα τα όσα άκουγαν.En: Enchanted by the mystery, she decided to try to better understand what they were hearing.El: Το ταξίδι αυτό την έφερε πιο κοντά στις παραδόσεις που αρχικά αρνιόταν.En: This journey brought her closer to the traditions she initially rejected.El: Στο τέλος, το βράδυ τους βρήκε καθισμένους στον βράχο, απολαμβάνοντας την σιωπή.En: In the end, the evening found them sitting on the rock, enjoying the silence.El: Συναποτίθενται πως το μυστικό της ηχούς και των φωνών του παρελθόντος δεν έπρεπε να γίνει καταναλωτικό θέαμα.En: They agreed that the secret of the echo and the voices of the past should not become a consumable spectacle.El: Ήταν κάτι που έπρεπε να παραμείνει μυστικό.En: It was something that should remain secret.El: Ο Νίκος...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.