Venom and Valor: A Wild Encounter in Great Bear Forest cover art

Venom and Valor: A Wild Encounter in Great Bear Forest

Venom and Valor: A Wild Encounter in Great Bear Forest

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Arabic: Venom and Valor: A Wild Encounter in Great Bear Forest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2025-11-10-23-34-02-ar Story Transcript:Ar: في قلب غابة الدب العظيم، تحت ظلال الأشجار الخضراء المزدحمة والأنهر المتعرجة، كانت زينب تتنقل بحذر.En: In the heart of the Great Bear Forest, under the shadows of the crowded green trees and meandering rivers, Zeinab moved cautiously.Ar: كانت تحمل كاميرتها وكأنها رفيق حياتها القديم. تبحث عن اللحظة المثالية، الصورة التي ستجعل الجميع يشهدون على عظمتها فيما بعد.En: She carried her camera as if it were her longtime companion, searching for the perfect moment, the picture that would make everyone witness her greatness later on.Ar: في ذلك اليوم الجميل من الخريف، حيث الأوراق تتساقط بألوان برتقالية زاهية، كانت زينب تسير وحدها.En: On that beautiful autumn day, with leaves falling in bright orange colors, Zeinab walked alone.Ar: شعرت بقوة الرياح الباردة، لكنها لم تعرها اهتمامًا.En: She felt the force of the cold wind but paid it no mind.Ar: كان عقلها وجميع حواسها تركز على مشروعها الضخم لتوثيق الحياة البرية المذهلة في هذا المكان العجيب.En: Her mind and all her senses were focused on her grand project to document the amazing wildlife in this extraordinary place.Ar: لكن، فجأة وبدون سابق إنذار، شعرت بوخزة حادة في كاحلها.En: But suddenly, without warning, she felt a sharp sting in her ankle.Ar: عندما نظرت إلى أسفل، رأت الأفعى السامة تبتعد بصمت.En: When she looked down, she saw the venomous snake silently slithering away.Ar: ارتفع الأدرينالين في جسمها بسرعة، لكنها علمت أنها بحاجة إلى التصرف بهدوء وذكاء.En: Adrenaline surged rapidly through her body, but she knew she needed to act calmly and wisely.Ar: بينما يتسرب السم ببطء، كانت زينب تشعر بالخوف. لكنها كانت تعرف أنه لا يمكنها التخلي الآن.En: As the venom slowly spread, Zeinab began to feel afraid. Yet she knew she couldn't give up now.Ar: صوت واحد كان يتردد في داخلها: "أحتاج إلى مساعدة".En: One voice echoed within her: "I need help."Ar: استجمعت شجاعتها واتجهت نحو جهاز الراديو، تتواصل مع زميلتها القديمة، عائشة.En: She gathered her courage and reached for the radio, contacting her old colleague, Aisha.Ar: كان صوت عائشة هادئًا ومطمئنًا. وجّهتها كيف تعتني بنفسها، وكيف تحاول البقاء ثابتة حتى وصول المساعدة.En: Aisha's voice was calm and reassuring, guiding her on how to take care of herself and how to remain still until help arrived.Ar: لحسن الحظ، وصل فريد، الحارس الودود، بسرعة.En: Fortunately, Farid, the friendly ranger, arrived quickly.Ar: حمل زينب بلطف إلى عيادة محلية حيث اهتم بها الأطباء.En: He gently carried Zeinab to a local clinic where doctors attended to her.Ar: شعرت زينب بالراحة عندما علمت أنها ستتعافى تمامًا.En: Zeinab felt relieved knowing she would fully recover.Ar: هناك في العيادة، أدركت زينب درسًا مهمًا: الاعتماد على الآخرين لا يعني فقدان استقلالك.En: There in the clinic, Zeinab realized an important lesson: relying on others does not mean losing your independence.Ar: بل يعني القوة في الاتحاد والشجاعة في الاعتراف بالضعف.En: Instead, it means strength in unity and courage in acknowledging vulnerability.Ar: وبعد عدة أسابيع، عادت زينب إلى الغابة، مع أصدقاء يقفون بجانبها، ومع قوة جديدة تولدت من قلب تلك التجربة.En: And after several weeks, Zeinab returned to the forest, with friends by her side, and with newfound strength born from that experience.Ar: كاميرتها جاهزة لمواصلة ما بدأته، وهي على يقين من أن الصور القادمة ستحكي قصة لن ينساها أحد.En: Her camera was ready to continue what she had started, and she was certain that the upcoming photos would tell a story no one would forget. Vocabulary Words:heart: قلبshadows: ظلالmeandering: المتعرجةcautiously: بحذرcompanion: رفيقwitness: يشهدونgreatness: عظمةextraordinary: العجيبsting: وخزةankle: كاحلvenomous: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.