From Hollywood Glam to Soulful Celebration: Marek's Bold Vision cover art

From Hollywood Glam to Soulful Celebration: Marek's Bold Vision

From Hollywood Glam to Soulful Celebration: Marek's Bold Vision

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovak: From Hollywood Glam to Soulful Celebration: Marek's Bold Vision Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-11-04-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: V strednej škole na rohu hlavného námestia bolo tohtoročné jesenné popoludnie pokojné.En: At the high school on the corner of the main square, this year's autumn afternoon was quiet.Sk: Trieda, kde sa konalo stretnutie komisie na prípravu maturitného plesu, bola plná farebných listových girland, ktoré hravo tancovali vo vetre cez pootvorené okná.En: The classroom where the committee meeting for preparing the graduation ball was held was full of colorful leafy garlands that playfully danced in the breeze through the slightly open windows.Sk: Slnečné svetlo prechádzalo cez okná a osvetľovalo všetko jemne zlato, vrátane starých plagátov z minulých plesov.En: Sunlight streamed through the windows, illuminating everything in a gentle golden hue, including the old posters from past balls.Sk: Marek, tichý a svedomitý študent, sedel na konci dlhého stola.En: Marek, a quiet and diligent student, sat at the end of the long table.Sk: Nebol veľmi zhovorčivý, radšej sledoval ostatných študentov a počúval ich nápady.En: He wasn't very talkative, preferring to watch the other students and listen to their ideas.Sk: Práve sa začalo rokovanie, keď Jana, predsedkyňa komisie, začala prednášať plán toho, ako by mal ples vyzerať.En: The meeting had just begun when Jana, the chairwoman of the committee, started presenting the plan for how the ball should look.Sk: „Myslím, že by sme mali mať tému Hollywood. To je vždy populárne!“ navrhla Jana s odhodlaním v hlase.En: "I think we should have a Hollywood theme. It's always popular!" suggested Jana with determination in her voice.Sk: Pavol, jej najlepší kamarát, okamžite súhlasil.En: Pavol, her best friend, immediately agreed.Sk: Všetci sa zdali spokojní, no Marek cítil že musí niečo povedať.En: Everyone seemed satisfied, but Marek felt he had to say something.Sk: Marek vždy pociťoval istú úzkosť z takýchto situácií.En: Marek always felt a certain anxiety about such situations.Sk: Predstava, že by hovoril pred všetkými, ho znervózňovala.En: The idea of speaking in front of everyone made him nervous.Sk: Ale dnes mal zvláštny pocit, že by mal prehovoriť.En: But today he had a strange feeling that he should speak up.Sk: Po chvíli váhania sa nadýchol a zdvihol ruku.En: After a moment of hesitation, he took a deep breath and raised his hand.Sk: „Myslím, že by sme mali urobiť niečo iné,“ začal ticho, ale s každým slovom jeho hlas silnel.En: "I think we should do something different," he began quietly, but with each word, his voice grew stronger.Sk: „Blížia sa Dušičky. Je to čas, keď si pripomíname našich predkov.En: "All Souls' Day is approaching. It’s a time when we remember our ancestors.Sk: Mohli by sme to urobiť osobitým a výnimočným. Ples venovaný spomienke a oslave.En: We could make it unique and special. A ball dedicated to remembrance and celebration.Sk: Farby, svetlá, kvety...“En: Colors, lights, flowers..."Sk: Trieda stíchla a všetci sústredene počúvali Mareka.En: The class fell silent, and everyone listened intently to Marek.Sk: Janina tvár zneistela, keď videla skutočnú vášeň v Marekových očiach.En: Jana's face showed uncertainty as she saw the genuine passion in Marek's eyes.Sk: Marekov návrh bol úprimný a originálny.En: Marek's proposal was sincere and original.Sk: Rýchlo sa ozvali ohlasy súhlasu.En: Quickly, there were expressions of agreement.Sk: „To znie úžasne,“ povedal Pavol po chvíli zamyslenia.En: "That sounds amazing," said Pavol after a moment of reflection.Sk: „Niečo také sme ešte neskúsili.“En: "We've never tried something like that before."Sk: "Súhlasím. Mohli by sme to prepojiť aj s charitou," navrhla ďalšia spolužiačka.En: "I agree. We could connect it with charity too," suggested another classmate.Sk: Nakoniec sa aj Jana usmiala.En: In the end, even Jana smiled.Sk: Napätie medzi ňou a Marekom pominulo, keď pochopila, že Marek chce pre ples to najlepšie.En: The tension between her and Marek vanished when she realized that Marek wanted the best for the ball.Sk: „Si odvaha. Tvoj nápad je fantastický, Marek,“ povedala úprimne a natiahla k nemu ruku.En: "You're brave. Your idea is fantastic, Marek," she said sincerely and extended her hand to him.Sk: Po stretnutí s úsmevom prechádzal Marek popri triedach.En: After the meeting, Marek walked past the classrooms with a smile.Sk: Cítil sa ako niekto, kto konečne patrí.En: He felt like someone who finally belonged.Sk: Jeho návrh bol prijatý, a on, aj keď ešte stále trochu nervózny, sa tešil na ďalšiu prácu na plese.En: His proposal was accepted, and he, although still a bit nervous, looked forward to ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.