Petra's Halloween Surprise: A Treasure Hunt Adventure cover art

Petra's Halloween Surprise: A Treasure Hunt Adventure

Petra's Halloween Surprise: A Treasure Hunt Adventure

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Arabic: Petra's Halloween Surprise: A Treasure Hunt Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2025-10-27-22-34-02-ar Story Transcript:Ar: في مدينة البتراء القديمة، كانت الشمس الخريفية تنير الصخور الحمراء بتوهج ساحر.En: In the ancient city of Petra, the autumn sun illuminated the red rocks with a magical glow.Ar: كانت ليلى، الدليلة السياحية ذات الروح المرحة، تقود مجموعة من السياح عبر الممرات القديمة.En: Layla, the cheerful tour guide, led a group of tourists through the ancient pathways.Ar: كان الجو مشحونًا بطابع الاحتفال بعيد الهالوين، واليوم كان ليلى في مزاجٍ لعوب.En: The air was filled with the festive spirit of Halloween, and today, Layla was in a playful mood.Ar: بينما كانوا يقفون أمام الواجهة الرائعة للخزنة، قالت ليلى بابتسامة ماكرة: "الجمل هنا هو الذي يحمل المفتاح السري للخزنة!En: As they stood in front of the magnificent facade of the Treasury, Layla said with a mischievous smile, "The camel here holds the secret key to the Treasury!"Ar: " انطلقت ضحكاتها بين السياح، لكنها لم تدرك أن الأغلبية أخذوا كلامها بجدية مفرطة.En: Her laughter echoed among the tourists, but she didn't realize that most of them took her words too seriously.Ar: أحمد وطريق كانا من بين السياح، وبدأوا بالبحث بشغف عن أية إشارات للمفتاح المزعوم.En: Ahmed and Tariq were among the tourists, and they eagerly began searching for any signs of the alleged key.Ar: تضاعف الحماس بسرعة مدهشة، وسرعان ما انطلقت المجموعة في جميع الاتجاهات، تبحث عن ذلك الكنز الخفي الذي تتحدث عنه ليلى.En: Their enthusiasm quickly intensified, and soon the group set off in all directions in search of the hidden treasure that Layla spoke of.Ar: في خضم الفوضى، وجدت المجموعة بابًا صغيرًا مخفيًا بين الصخور.En: In the midst of the chaos, the group found a small door concealed among the rocks.Ar: مع قليل من الدفع، انفتح الباب بصرير، مما أثار دهشة الجميع.En: With a little push, the door creaked open, astonishing everyone.Ar: بدا أنهم قد عثروا على شيء مهم بالفعل!En: It seemed they had indeed stumbled upon something significant!Ar: لكن لحظة المفاجأة تحولت إلى ضحكات عندما دخلوا الغرفة ليكتشفوا أنها ليست إلا مخزنًا للعتاد القديم.En: But the moment of surprise turned into laughter when they entered the room only to discover it was just storage for old equipment.Ar: أدركت ليلى أن مزحتها قد ذهبت أبعد مما توقعت، لكنها كانت ممتنة لرؤية الابتسامات على وجوه السياح.En: Layla realized her joke had gone further than expected, but she was grateful to see the smiles on the tourists' faces.Ar: اقتربت ليلى منهم وقالت بابتسامة: "قد لا يكون هذا الكنز الحقيقي، لكنني أردت فقط أن أجعل هذا اليوم لا يُنسى.En: Layla approached them and said with a smile, "It may not be the real treasure, but I just wanted to make this day unforgettable."Ar: " وعلى الرغم من المفاجأة، شكر السياح ليلى على هذه المغامرة الفريدة واعتبروها ذكرى رائعة لعيد الهالوين.En: Despite the surprise, the tourists thanked Layla for this unique adventure and considered it a wonderful Halloween memory.Ar: قررت ليلى من تلك اللحظة التوازن بين اللعب والمسؤولية في جولات المستقبل، لضمان متعة وتجربة لا تنسى لجميع الزوار.En: From that moment, Layla decided to balance between playfulness and responsibility in future tours, ensuring an enjoyable and unforgettable experience for all visitors. Vocabulary Words:illuminated: تنيرfacade: الواجهةmischievous: ماكرةechoed: انطلقتalleged: المزعومenthusiasm: الحماسintensified: تضاعفstumbled: عثرواastonishing: دهشةconcealed: مخفيcreaked: بصريرplayfulness: اللعبresponsibility: المسؤوليةunforgettable: لا يُنسىtourists: السياحequipment: العتادancient: القديمةfestive: الاحتفالspirit: طابعsurprise: المفاجأةgrateful: ممتنةpathways: الممراتsignificant: مهمadventure: المغامرةmemories: ذكرىchaos: الفوضىjoke: مزحتهاunique: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.