Misadventures at the Jerusalem Sukkot Spectacle cover art

Misadventures at the Jerusalem Sukkot Spectacle

Misadventures at the Jerusalem Sukkot Spectacle

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Hebrew: Misadventures at the Jerusalem Sukkot Spectacle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-10-27-07-38-20-he Story Transcript:He: רחובות ירושלים מלאים חיים.En: The streets of Jerusalem are full of life.He: האוויר נעשה קריר פחות כשהקשישים והילדים מכסים את עצמם במעילים דקים.En: The air becomes a little cooler as the elderly and children cover themselves with light jackets.He: סתיו בירושלים תמיד מרגש, במיוחד כאשר חג הסוכות מגיע.En: Autumn in Jerusalem is always exciting, especially when the holiday of Sukkot arrives.He: אוהלים קטנים מקושטים מקיפים את השווקים, מלאים באנשים שמנסים למכור טריות וצבע על בדים.En: Small decorated huts surround the markets, filled with people trying to sell freshness and color on fabrics.He: עמית, נועה ואיתן מטיילים בין הדוכנים, מתפעלים ממגוון הצבעים והצלילים.En: Amit, Noa, and Eitan stroll among the stalls, marveling at the array of colors and sounds.He: הילוך נע של החג משלך אותם באווירה מיוחדת.En: The slow pace of the holiday engulfs them in a special atmosphere.He: פתאום, קול קריאה רחוק תפס את תשומת ליבם.En: Suddenly, a distant announcement catches their attention.He: "מירוץ גמלים!En: "Camel race!"He: " נשמע, ועמית, בעיניים נוצצות והרפתקה בלב, מכריז: "אנחנו חייבים להשתתף!En: is heard, and Amit, with eyes sparkling and adventure in his heart, declares: "We have to participate!"He: ""אולי זה לא באמת מירוץ," נועה אומרת בעודה מרימה גבה ספקנית, "זה מוזר מדי.En: "Maybe it's not really a race," Noa says, raising a skeptical eyebrow, "that's too strange."He: "אך איתן, אוהב היסטוריה נלהב, מתלהב.En: But Eitan, an enthusiastic history lover, gets excited.He: "זה יכול להיות מופע היסטורי!En: "It could be a historical show!He: תמיד רציתי לראות איך זה נראה.En: I've always wanted to see how it looks.He: בואו נבדוק את זה.En: Let's check it out."He: "הם עוקבים אחר הקהל, מגיעים לשיירת אנשים שונים הנושאים בגדים צבעוניים, שפת גוף רגועה וכמה גמלים מתקדמים איתם.En: They follow the crowd, reaching a procession of various people wearing colorful clothes, with a relaxed body language and some camels advancing with them.He: עמית, מלא כוונה לרוץ ולנצח, עולה על גמל ומתחיל לדחוף אותו קדימה.En: Amit, full of intention to run and win, climbs onto a camel and begins to urge it forward.He: "קדימה!En: "Come on!He: ננצח!En: We will win!"He: " קורא ומנסה להגביר את הקצב.En: he calls out, trying to increase the pace.He: הגמלים האחרים לא חושבים אותו דבר, ורוכביהם, שמופרעים בשקט ההולך ונמשך לרקע, מתחילים להביט סביבם.En: The other camels don't think the same, and their riders, who are quietly disturbed by the growing background, start looking around.He: "מה אתה עושה, עמית?En: "What are you doing, Amit?"He: " נועה צועקת.En: Noa shouts.He: "זה לא מירוץ!En: "This isn't a race!"He: "אבל עמית מתעלם, נחוש בדעתו להוביל.En: But Amit ignores them, determined to lead.He: פתאום, הארץ מתמוטטת תחתיהם, העומדים נושרים והגמלים נבלעים בתוך נערי ההיסטוריה.En: Suddenly, the ground collapses beneath them, and those standing fall, with the camels swallowed into the sands of history.He: המון האנשים צוחקים, קומדיה קורעת תחת השמיים הבהירים.En: The crowd laughs, a riotous comedy under the bright skies.He: האיש האחראי על האירוע ניגש, מחייך.En: The person responsible for the event approaches, smiling.He: "חברים," הוא אומר בחיוך רחב, "זה לא מירוץ גמלים.En: "Friends," he says with a broad smile, "this is not a camel race.He: זה מצעד היסטורי חוגג.En: It's a historical parade to celebrate.He: אתם עוזרים לנו לעשות אותו בלתי נשכח.En: You're helping us make it unforgettable."He: "עמית מסמיק, מבין את הטעות שלו.En: Amit blushes, realizing his mistake.He: "אני כל כך מצטער," הוא אומר ומחייך.En: "I'm so sorry," he says, smiling.He: "לא התכוונתי לגרום למהומה כזו.En: "I didn't mean to cause such a commotion."He: "נועה ואיתן מתקרבים עליו, המחייכים עשו משלך את ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.