關於馬太福音的佈道 (I) - 基督徒什麼時候能和主親密會談呢? cover art

關於馬太福音的佈道 (I) - 基督徒什麼時候能和主親密會談呢?

關於馬太福音的佈道 (I) - 基督徒什麼時候能和主親密會談呢?

By: The New Life Mission
Listen for free

About this listen

現在全世界有不計其數的新基督徒,他們因為相信了我們傳播的水和聖靈福音而剛剛重生。我們確實希望讓他們吃生命的糧。但他們很難與我們在真福音裏交往,因為他們大家都與我們相距遙遠。 因此,本書作者宣佈,那些因信仰耶穌基督,王中之王的道而領受罪孽得赦的人,必須吃他純真的道,捍衛他們的信仰,維護他們的精神生活。這些書本裏準備的佈道作為生命的新糧將滋養每一位重生者,幫助他們精神成長。 神將通過他的教會和僕人繼續為你提供這種生命的糧。願神的賜福降臨給你們所有重生於水和聖靈的人,所有希望與我們在耶穌基督裏有真正精神交往的人。版權所有© 2007喜樂出版社 Christianity Spirituality
Episodes
  • Ch1-1. 耶穌基督的家譜 (馬太福音1:1-6)
    Dec 30 2022

    要成爲耶穌基督家譜裏的一部分,我們就必須信仰他的拯救。換句話說,信仰他的拯救是我們成爲他家譜裏一分子的惟一方法。
    我們的父並沒有差遣天使來拯救我們,恰恰差遣了他惟一的兒子。我們的父神是差遣了耶穌基督將我們拯救出罪孽。他與所有信仰耶穌,相信他是神的兒子,一次性被饒恕所有罪孽的人立約。馬太福音1:1說:“亞伯拉罕的後裔,大衛的子孫耶穌基督的家譜。”這裏“耶穌基督的家譜”意指精神世界,我們如何靠著知道和相信耶穌基督的信仰,從黑暗的權能中得救,成爲神的子女。

    https://www.bjnewlife.org/
    https://youtube.com/@TheNewLifeMission
    https://www.facebook.com/shin.john.35

    Show More Show Less
    18 mins
  • Ch1-2. 讓我們感謝來拯救我們的耶穌基督 (馬太福音1:18-25)
    Dec 30 2022

    我們慶祝耶誕節。看起來這要成爲今年一個寂靜和神聖的夜晚了。這座城市已經萬籟俱靜。街道上很難看到聖誕燈或裝飾,因爲我們正面臨經濟低迷時期。這肯定反映了當前惡劣的經濟狀況。它提醒我們應如何保持我們的信仰,因爲我們今年還有另一次耶誕節。讓我們閱讀一下新約聖經寫在馬太福音裏的經文。
    21節說:“他將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。” 我们的主借 童女的身躯诞生到这个世界,叫作耶稣。“耶稣”这个名字的意思说他是把百姓拯救出罪孽的神。

    https://www.bjnewlife.org/
    https://youtube.com/@TheNewLifeMission
    https://www.facebook.com/shin.john.35

    Show More Show Less
    31 mins
  • Ch1-3. 從聖靈受孕的耶穌 (馬太福音1:18-25)
    Dec 30 2022

    馬太福音第一章詳細地描寫了耶穌的誕生。按人類的邏輯來講,童女沒有和男人一起生活過,不可能生孩子。只有在男人和女人有了性關係才可能懷孕。因此,縱觀歷史,這種特別的出身只有在神話裏才能看到。可是,這在神是可能的。
    如果仔細地檢查耶穌誕生的原因,我們就不難理解。實質上是神的耶穌基督以肉身從童女瑪利亞出生,爲的是將他的百姓拯救出一切的罪孽。換句話說,爲了將罪人拯救出他們的罪孽,他只得作爲救世主親自降臨。爲了拯救罪人,這就需要一個無罪的神來贖救我們的罪(約翰一書2:2),他就是耶穌基督,他自己就是神。

    https://www.bjnewlife.org/
    https://youtube.com/@TheNewLifeMission
    https://www.facebook.com/shin.john.35

    Show More Show Less
    42 mins

What listeners say about 關於馬太福音的佈道 (I) - 基督徒什麼時候能和主親密會談呢?

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.