From Frosty Streets to Business Feats: Viktor's Bold Pitch cover art

From Frosty Streets to Business Feats: Viktor's Bold Pitch

From Frosty Streets to Business Feats: Viktor's Bold Pitch

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Russian: From Frosty Streets to Business Feats: Viktor's Bold Pitch Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-12-16-23-34-02-ru Story Transcript:Ru: Зима в Москве долгие и морозные.En: Winter in Moskva is long and frosty.Ru: Был декабрь, и улицы покрывались белым снежным покрывалом.En: It was December, and the streets were covered with a white snowy blanket.Ru: Температура падала все ниже, но в Московском инновационном хабе было наоборот – атмосфера накалялась.En: The temperature kept dropping lower, but in the Moskovskiy Innovatsionnyy Khub, it was the opposite—the atmosphere was heating up.Ru: Попасть туда мечтали многие, ведь здесь начинались великие дела.En: Many dreamed of getting in, as great things started there.Ru: Виктор, молодой и амбициозный предприниматель, нервничал в ожидании своей презентации.En: Viktor, a young and ambitious entrepreneur, was nervous as he awaited his presentation.Ru: Сегодня ему предстояло убедить инвесторов поддержать его стартап.En: Today, he had to convince investors to support his startup.Ru: За стеклянными стенами офиса царила праздничная новогодняя атмосфера.En: Behind the glass walls of the office, a festive New Year's atmosphere prevailed.Ru: Везде висели украшения, гирлянды и наряженные елки.En: Decorations, garlands, and dressed-up Christmas trees were everywhere.Ru: Люди радовались приближающемуся Новому году, но у Виктора было другое настроение.En: People were joyful about the upcoming New Year, but Viktor had a different mood.Ru: Рядом с ним стояла его команда – Вера и Иван.En: Next to him stood his team—Vera and Ivan.Ru: Эти двое верили в Виктора, как никто другой.En: These two believed in Viktor like no one else.Ru: Они знали, как много он переживает из-за семьи, которая не поддерживала его мечт.En: They knew how much he was going through because of a family that didn't support his dreams.Ru: Но у Виктора были все шансы доказать, что он способен на большее.En: But Viktor had every chance to prove he was capable of more.Ru: Последние дни были непростыми: мороз бросал вызов планам, замедляя все процессы.En: The last few days had not been easy: the frost challenged plans, slowing down all processes.Ru: Ну уж нет, Виктор просто так не сдастся.En: No way was Viktor going to give up just like that.Ru: Вдруг настало время выбрать – придерживаться изначальной стратегии или рискнуть и представить новые данные.En: Suddenly, the time came to choose—stick to the original strategy or take a risk and present new data.Ru: “Виктор, время на презентацию”, – напомнил Иван.En: “Viktor, time for the presentation,” Ivan reminded him.Ru: Виктор кивнул и глубоко вздохнул, готовясь делать ставку на последние инсайты.En: Viktor nodded and took a deep breath, preparing to gamble on the latest insights.Ru: Войдя в зал, он увидел лиц инвесторов – строгие и сосредоточенные.En: Entering the room, he saw the faces of the investors—stern and focused.Ru: “Уважаемые инвесторы, наша задача – изменить рынок”, – начал он уверенно.En: “Dear investors, our task is to change the market,” he began confidently.Ru: Виктор знал, что рискует, но в этот момент страх ушел на второй план.En: Viktor knew he was taking a risk, but at that moment, fear faded into the background.Ru: Среди инвесторов особенно активной была Вера.En: Among the investors, Vera was particularly active.Ru: Она быстро задала вопрос: “Как вы планируете преодолеть возможные риски?”En: She quickly asked a question: “How do you plan to overcome potential risks?”Ru: Виктор сделал паузу, затем четко ответил: “Мы полагаемся на ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.