Finding Welsh Roots: Gareth's Journey on Dydd Gŵyl Dewi cover art

Finding Welsh Roots: Gareth's Journey on Dydd Gŵyl Dewi

Finding Welsh Roots: Gareth's Journey on Dydd Gŵyl Dewi

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Welsh: Finding Welsh Roots: Gareth's Journey on Dydd Gŵyl Dewi Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-02-16-08-38-20-cy Story Transcript:Cy: Mae'r diwrnod wedi cyrraedd.En: The day has arrived.Cy: Mae'r strydoedd yng Nghaerdydd yn llawn bywyd a chyffro wrth i bawb baratoi i ddathlu Dydd Gŵyl Dewi.En: The streets of Caerdydd are full of life and excitement as everyone prepares to celebrate Dydd Gŵyl Dewi.Cy: Mae baneri draig goch yn chwifio gan bawb, a phawb yn gwisgo cenhinen a chennin Pedr yn falch.En: Red dragon flags are waving everywhere, and everyone is proudly wearing leeks and daffodils.Cy: Gareth, Elin, a Rhys cerdded i lawr y strydoedd prysur.En: Gareth, Elin, and Rhys walk down the busy streets.Cy: Mae Gareth o hyd wedi teimlo fel dieithryn ymysg ei bobl ei hun.En: Gareth has always felt like a stranger among his own people.Cy: Ond heddiw, mae'n benderfynol o deimlo'r cysylltiad.En: But today, he's determined to find the connection.Cy: "Dw i eisiau teimlo fy nghyfreithlondeb Cymreig heddiw," meddai wrth ei ffrindiau.En: "I want to feel my Welsh legitimacy today," he says to his friends.Cy: "O ie, Gareth, bydd yn wych!" dywed Elin, yn dal dwylo Gareth.En: "Oh yes, Gareth, it will be wonderful!" says Elin, holding Gareth's hands.Cy: "Mae Dydd Gŵyl Dewi'n arbennig.En: "Dydd Gŵyl Dewi is special.Cy: Byddwn ni'n canu, dawnsio, a chymryd rhan."En: We'll sing, dance, and take part."Cy: "Peidiwch â phoeni, ti'n y lle iawn," ychwanegodd Rhys, gyda gwen gor-ddyluniedig.En: "Don't worry, you're in the right place," adds Rhys, with an over-designed smile.Cy: "A gadael i ni dreulio amser da gyda'n gilydd."En: "And let's have a good time together."Cy: Mae'r tri yn ymuno â'r orymdaith, yn camu ymlaen gyda'r cerddorion sy'n canu darnau traddodiadol.En: The three join the parade, stepping forward with the musicians who are playing traditional pieces.Cy: Mae Gareth yn edrych o gwmpas, gan weld y gwahaniaeth rhwng pobl ifanc a hen yn cyd-ddathlu.En: Gareth looks around, seeing the difference between young and old people celebrating together.Cy: Teimla'r hiraeth yn ei galon, ond ar yr un pryd, rhyw berswâd dwfn.En: He feels a longing in his heart, but at the same time, a deep persuasion.Cy: Yn sydyn, mae corff o bobl yn dechrau canu emyn Cymreig hen, 'Calon Lân'.En: Suddenly, a crowd of people starts singing an old Welsh hymn, 'Calon Lân'.Cy: Er nad Gareth yn gwybod y geiriau yn dda, mae'n dechrau canu hefyd.En: Even though Gareth doesn't know the words well, he starts to sing along too.Cy: Mae'r gerddoriaeth yn atseinio yn ei galon.En: The music resonates in his heart.Cy: Pob gair yn cyffwrdd ei enaid.En: Every word touches his soul.Cy: Mae rhywbeth yn newid ynddo.En: Something changes within him.Cy: Mae e'n yno, yn rhan o'r dorf.En: He is there, part of the crowd.Cy: Wrth iddo ganu, mae teimlad cynnes yn tyfu yn ei galon.En: As he sings, a warm feeling grows in his heart.Cy: Mae'n sylweddoli rhywbeth pwysig.En: He realizes something important.Cy: Dydy'r cysylltiad ddim yn ymwneud â'r wybodaeth, ond â chalon ac ysbryd.En: The connection is not about knowledge, but about heart and spirit.Cy: Pan fydd yr orymdaith yn dod i ben, mae Gareth yn edrych ar ei ffrindiau.En: When the parade comes to an end, Gareth looks at his friends.Cy: "Diolch am ddod â fi," meddai iddo nhw, gan ysmwytariau.En: "Thank you for bringing me," he says to them, smiling.Cy: "Dw i'n teimlo'n wahanol; dw i eisiau dysgu mwy, gwybod mwy.En: "I feel different; I want to learn more, know more.Cy: Dyma fy ngwlad."En: This is my country."Cy: Mae Elin a Rhys yn gwenu.En: Elin and Rhys smile.Cy: "Rydyn ni gyda ti," meddai Rhys.En: "We're with you," says Rhys.Cy: "Dechrau ardderchog."En: "A great start."Cy: Gan adael y strydoedd sy'n araf gwagio ar ôl y wledd, mae Gareth yn teimlo mwy o gysylltiad nag erioed.En: Leaving the streets that slowly empty after the feast, Gareth feels more connected than ever.Cy: Mae e'n gwybod bod mwy iddo ddod, a dwfn yn ei galon, mae addo cymryd yr amser i ddarllen, dysgu a phrofi ei dreftadaeth.En: He knows there's more to come, and deep in his heart, he promises to take the time to read, learn, and experience his heritage.Cy: Mae'r gŵyl wedi dod â rhywbeth newydd iddo.En: The festival has brought something new to him.Cy: Rhywbeth annirnadwy.En: Something indescribable.Cy: Rhywbeth fydd dal i dyfu yn ei galon.En: Something that will continue to grow in his heart. Vocabulary Words:arrived: cyraeddexcitement: cyffrocelebrate: dathluproudly: yn falchstranger: dieithryndetermined: benderfynolconnection: cysylltiadaberrant: arbennigparticipate: cymryd rhanover-designed: gor-ddyluniedigparade: orymdaithmusicians: cerddorionresonates: atseiniopersuasion: perswâdhymn: emynrealizes: sylweddoliheart: calonspirit: ysbrydfeast: wleddheritage: treftadaethindescribable: annirnadwygrows: tyfudifference: gwahaniaethyoung: ifancold: henlonging: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.