Episode #326: トライアンドエラーは英語では"Trial and Error"。トライとトライアルの違いは!? cover art

Episode #326: トライアンドエラーは英語では"Trial and Error"。トライとトライアルの違いは!?

Episode #326: トライアンドエラーは英語では"Trial and Error"。トライとトライアルの違いは!?

Listen for free

View show details

About this listen

今週取り上げるのは"Trial and error"。とある収録中にTerumiが日本語の"トライアンドエラー"が英語だと"Trial and error"だということに初めて気づいたところから今回のエピソードでフィーチャーすることに。英語の会話で"Try and error"と言ってしまっても通じますが、正しくは"Trial and error"だと知っておくといいでしょう。ちなみに"Trial"は"Try(やってみる)"よりも、結果を踏まえて次のアクションにつなげていくような建設的なニュアンスが強い言葉です。そして"Try and error"に通じる考え方が"Fail fast"。とにかく早くやってみて、違ったら修正してまたやってみるという試行錯誤のプロセスはまさに語学学習、ビジネス、そして人生そのものと言えるでしょう!

ーーーーーーーーー

🎉12月5日に裏技英語トークイベント!🎉

参加リンクはこちら https://bit.ly/urawazaitsucom

【開催日】 2025年12月5日(金) 開場13:30 第1部開始15:00~ 第2部開始16:00~ 終了予定17:30ごろ

【会場】 東急田園都市線たまプラーザ駅 「プラーザホールbyイッツコム」(駅直結 たまプラーザテラス2F)

【詳細】 1部 裏技英語スペシャルインタビュー 通訳者 橋本美穂さんをゲストに迎え『Podcast裏技英語』メンバーが 英語と日本を交えてインタビュー

2部 Podcast裏技英語メンバーによるトークショー 英語に関心のある参加者さま同士の交流や、ゲストとのフォトセッションの時間もお楽しみに。 ーーーーーーーーー

Udemy講座『英語プレゼンの裏技8選:初心者でも伝わる話し方のコツ』 https://www.udemy.com/course/urawaza-presentation/?referralCode=21C62492B63FCB6CF747

👉 無料会員登録 → 上記リンクからお気に入り登録で、セール開始を見逃しません。

------------------

【裏技英語Lounge (有料メンバーシップ)】 https://urawazaeigo.supportingcast.fm/

月1000円で限定エピソードやライブ割引など多くの特典!

ーーーーーーー

裏技英語の本📚「裏技英語~Thriving & Surviving in the International Workplace~」

https://www.urawazaeigo.com/category/all-products

価格:3,000円 グローバルな職場で活き活きと生き残るノウハウが集結!

ーーーーーーー

📒【週刊メルマガ登録】(無料/会員登録不要)▼

https://bit.ly/urawazanews

ーーーーーーー

🎧Podcastでの視聴はこちら💁 ▼Amazon Music: https://amzn.to/3s9euBv

▼Apple Podcasts: https://bit.ly/3RSC0Pc

▼Spotify: https://spoti.fi/38GA2te

--- --- ---

▼裏技英語 LINE スタンプ http://bit.ly/2UmYdIK

▼スポンサー:Camblyの15分無料体験 http://bit.ly/CamblyUrawaza

▼YouTubeチャンネル http://bit.ly/UrawazaYoutube

▼Instagram https://www.instagram.com/urawazaeigo/

--- --- ---

No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.