Ep.2 Japanese vs English - How come?!?! cover art

Ep.2 Japanese vs English - How come?!?!

Ep.2 Japanese vs English - How come?!?!

Listen for free

View show details

About this listen

In Episode 2, we talked about the challenges of converting Japanese Katakana words into English. Katakana is one of the three scripts used in the Japanese writing system and is primarily used for words "borrowed" from other languages, including English. Some Katakana words may sound similar to English words, but their meanings can be quite different. Even more, some Katakana words do not make sense to native Japanese speakers learning English. 

We agree that some Katakana words can seem completely unrelated to their original English counterparts, making it challenging to figure out their meaning and pronunciation. 

Today, we are going to share our past adventures (or misadventures) - they are embarrassing, funny, OMG, and no way! 

Let us know what you think about this episode. And, please share any experiences with Katakana words that you can look back on now with amusement and make you laugh. We are looking forward to your feedback! E-mail us at samuraigirlsinamerica.com



No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.