Ep16 - Poesia de Emily Dickinson e Tradução cover art

Ep16 - Poesia de Emily Dickinson e Tradução

Ep16 - Poesia de Emily Dickinson e Tradução

Listen for free

View show details

About this listen

Minha gente, neste episódio falamos de Emily Dickinson, discutindo 3 de seus poemas com tradução de Augusto de Campos, com uma breve discussão sobre tradução de poesia.

Não é Apenas Um Romance no Instagram: @naoeapenasumromance

Website: https://www.naoeapenasumromance.com

Apresentação, roteiro, edição e Mixagem: Raquel Ribeiro @rachel_fribeiro

Música: Não é apenas um romance (opening), compositor: Gutemberg Junior @jrguten

Referências:

Emily Dickinson, Não sou Ninguém - Poemas. Tradução de Augusto de Campos. Editora Unicamp. 2008.

BRIGIDA, M. S.; PINHO, D. Ser ou não ser Ninguém: Emily Dickinson em duas traduções brasileiras. Gragoatá, Niterói. v. 24, n. 49. p. 368-389, mai.-ago. 2019.

https://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/34100

What listeners say about Ep16 - Poesia de Emily Dickinson e Tradução

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.