Coastal Canvas: The Battle for Artistic Recognition cover art

Coastal Canvas: The Battle for Artistic Recognition

Coastal Canvas: The Battle for Artistic Recognition

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Arabic: Coastal Canvas: The Battle for Artistic Recognition Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2026-02-21-23-34-02-ar Story Transcript:Ar: تحت ظلال مبنى المعرض المطل على الساحل المتوسطي في الإسكندرية، كان الهواء البارد يحمل معه نسمات البحر العاتية.En: Under the shadows of the exhibition building overlooking the Mediterranean coast in Alexandria, the cold air carried with it the fierce sea breezes.Ar: داخل قاعة المعرض، وقف سامي ينظر إلى لوحاته بمزيج من الفخر والقلق.En: Inside the exhibition hall, Sami stood looking at his paintings with a mixture of pride and anxiety.Ar: كان سامي فنانًا يعرف بحبه لرسم البحر في تقلباته المختلفة.En: Sami was an artist known for his love of painting the sea in its various moods.Ar: لكنه شعر بأن عمله لم يلق الاهتمام الذي يستحقه في المعرض القادم.En: However, he felt that his work did not receive the attention it deserved at the upcoming exhibition.Ar: بجانب النافذة الكبيرة المطلة على الأمواج المتلاطمة، كانت ليلى، أمينة المعرض، تقف غارقة في التفكير والتخطيط.En: Next to the large window overlooking the crashing waves, Laila, the exhibition curator, stood absorbed in thought and planning.Ar: كانت تطمح إلى جعل المعرض حدثًا لا يُنسى يعود على المعرض بالثناء والشهرة.En: She aspired to make the exhibition an unforgettable event that would bring praise and fame to the gallery.Ar: لكن مساحة المعرض كانت محدودة، وبدأت الخلافات بين سامي وليلى تتفاقم حول أي اللوحات يجب أن تُعرض.En: But space was limited, and disagreements between Sami and Laila were intensifying over which paintings should be displayed.Ar: في يوم بارد وهادئ، قرر سامي أنه لن يخفي إحباطه بعد الآن.En: On a cold, quiet day, Sami decided he would no longer hide his frustration.Ar: توجه إلى ليلى وصوت البحر يمزج هدوء اليوم بوحدته.En: He approached Laila, with the sound of the sea blending the calm of the day with his solitude.Ar: قال لها بصوت صارم: "ليلى، لا يمكنني قبول أن تُعطى لوحاتي الجانبية دائمًا.En: He said to her in a firm voice, "Laila, I cannot accept that my paintings are always given secondary positions.Ar: لدي رؤية خاصة، وأحتاج إلى أن يُعترف بها.En: I have a specific vision, and it needs to be recognized."Ar: "رفعت ليلى عينيها عن أوراقها وسألت بصراحة: "سامي، أفهم ما تشعر به، لكن يجب أن أكون عادلة مع جميع الفنانين.En: Laila lifted her eyes from her papers and frankly asked, "Sami, I understand how you feel, but I have to be fair to all artists."Ar: "خيم الصمت لبرهة.En: Silence hovered for a moment.Ar: ثم ابتسم سامي وقال: "سأريك شيئًا.En: Then Sami smiled and said, "I will show you something.Ar: شيء جديد.En: Something new."Ar: " أخذ سامي ليلى إلى لوحته الأخيرة، التي لم يرها أحد من قبل.En: He took Laila to his latest painting, which no one had seen before.Ar: كانت لوحة تصف البحر في حلة شتوية لامعة ومظلمة بنفس الوقت، تروي حكايا الرياح والأمواج بحرية تامة.En: It was a depiction of the sea in a shiny and dark winter guise, freely narrating the tales of the winds and waves.Ar: جمعت اللوحة بين متناقضات البحر في الشتاء برشاقة غير معهودة.En: The painting elegantly combined the contradictions of the sea in winter in an unprecedented manner.Ar: ذهلت ليلى بالجمال الآسر للوحة، وأدركت ما فاتتها من عناصر فنية فارقة.En: Laila was stunned by the captivating beauty of the painting and realized what artistic elements she had overlooked.Ar: بقرار نهائي، قررت ليلى جعل لوحة سامي مركزية في المعرض.En: With a final decision, Laila decided to make Sami's painting central in the exhibition.Ar: عند افتتاح المعرض، حظيت اللوحة بإعجاب الزوار والنقاد على حد سواء.En: At the exhibition's opening, the painting received admiration from visitors and critics alike.Ar: وعندما انتهى الحدث، أدرك سامي أهمية الحوار الصريح والكلام الهادئ.En: When the event concluded, Sami realized the importance of open dialogue and calm communication.Ar: فيما تعلمت ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.