Artful Revelations: A Winter Journey Through the Hermitage cover art

Artful Revelations: A Winter Journey Through the Hermitage

Artful Revelations: A Winter Journey Through the Hermitage

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Russian: Artful Revelations: A Winter Journey Through the Hermitage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-12-12-08-38-20-ru Story Transcript:Ru: Свет зимнего дня мягко освещал залы Эрмитажа.En: The winter day's light softly illuminated the halls of the Hermitage.Ru: Саша и Ирина стояли у входа в музей, переполненные ожиданием.En: Sasha and Irina stood at the entrance of the museum, filled with anticipation.Ru: Они приехали в Петербург из своего маленького города на поезде.En: They had traveled to Petersburg from their small town by train.Ru: Зима здесь казалась особенно красивой.En: Winter here seemed especially beautiful.Ru: Легкий снег падал на улицы, создавая праздничное настроение.En: A light snow fell on the streets, creating a festive mood.Ru: Повсюду горели огоньки, готовясь к Новому году.En: Everywhere, lights were shining, preparing for the New Year.Ru: Саша, задумчивая и тиха, мечтала найти нечто, что изменит их проект.En: Sasha, thoughtful and quiet, dreamed of finding something that would change their project.Ru: Она искала вдохновение.En: She was searching for inspiration.Ru: Ирина, напротив, была полна энергии и желания открыть что-то новое и увлекательное.En: Irina, on the other hand, was full of energy and a desire to discover something new and exciting.Ru: “Давай начнем с картин,” сказала Ирина.En: "Let's start with the paintings," said Irina.Ru: “Они яркие и привлекают внимание.En: "They're bright and attract attention."Ru: ”Саша кивнула, хотя предпочла бы начать с древних артефактов, чтобы лучше понять историю.En: Sasha nodded, though she would have preferred to start with ancient artifacts to better understand history.Ru: Они шагнули внутрь, и атмосфера музея захватила их.En: They stepped inside, and the museum's atmosphere captivated them.Ru: Каждый зал предлагал что-то свое, и друзья погружались в искусство, словно в море.En: Each hall offered something unique, and the friends immersed themselves in art as if diving into the sea.Ru: Саша смотрела портреты и статуи, погружаясь в свои мысли.En: Sasha looked at portraits and statues, lost in her thoughts.Ru: Она искала славянские мотивы, что могли бы соединить традиции и современность.En: She was searching for Slavic motifs that could connect traditions with modernity.Ru: Ирина тем временем заблудилась в другой части музея, наслаждаясь инновационными произведениями.En: Meanwhile, Irina got lost in another part of the museum, enjoying innovative works.Ru: Её привлекала яркость, неординарные композиции.En: She was drawn to the brightness, the extraordinary compositions.Ru: В какой-то момент они решили разделиться, чтобы получить максимум от посещения.En: At some point, they decided to split up to get the most out of their visit.Ru: Саша нашла выставку, посвященную истории празднования Нового года в России.En: Sasha found an exhibition dedicated to the history of celebrating the New Year in Russia.Ru: Глубокие иконы и рисунки удивили её, наполнив новые мысли.En: The profound icons and drawings amazed her, filling her with new ideas.Ru: Она поняла, что может предложить интегрировать традиции с современной практикой.En: She realized she could suggest integrating traditions with modern practice.Ru: Ирина, тем временем, нашла интерактивную инсталляцию, где свет и цвет переплетались в одной композиции.En: Irina, in the meantime, found an interactive installation where light and color intertwined in one composition.Ru: Это захватило её, и она поняла, что именно такое спонтанное искусство она хотела создать для проекта.En: It captivated her, and she realized that this kind of spontaneous art...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.