Against the Tundra: A Tale of Survival and Partnership cover art

Against the Tundra: A Tale of Survival and Partnership

Against the Tundra: A Tale of Survival and Partnership

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Irish: Against the Tundra: A Tale of Survival and Partnership Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2025-11-26-08-38-20-ga Story Transcript:Ga: Sa tundra artach, áit ina bhfuil sneachta agus oighear gan teorainn, bhí stáisiún taighde beag.En: In the Arctic tundra, a place where snow and ice stretch endlessly, there was a small research station.Ga: Bhí an stáisiún mar thearmann do Roisin agus Cillian.En: The station served as a haven for Roisin and Cillian.Ga: Bhí Roisin mar eolaí dícheallach ag staidéar ar thaise reoite, agus bhí Cillian mar theicneoir oilte ag coinneáil trealamh an stáisiúin ag rith.En: Roisin was a dedicated scientist studying frozen samples, and Cillian was a skilled technician maintaining the station's equipment.Ga: Bhí grian an gheimhridh íseal sa spéir agus na laethanta fada dorcha.En: The winter sun was low in the sky, making the days long and dark.Ga: Bhí uaigneas ann, ach bhí an obair tábhachtach.En: Though there was loneliness, the work was important.Ga: Bhí Roisin ag iarraidh sonraí ceannródaíocha a bhailiú le haghaidh taighde.En: Roisin was eager to collect pioneering data for research.Ga: Bhí Cillian ag tathant ar shábháilteacht agus ag iarraidh bliain éasca ionas go bhféadfadh sé filleadh abhaile go hÉirinn.En: Cillian was emphasizing safety and hoping for an easy year so he could return home to Ireland.Ga: Dhúisigh Roisin maidin amháin le aigne diongbháilte.En: Roisin awoke one morning with a determined mind.Ga: Bhí sí ag iarraidh turas a dhéanamh níos faide isteach sa tundra chun sonraí breise a bhailiú.En: She wanted to venture further into the tundra to gather additional data.Ga: D’iarr Cillian uirthi fanacht.En: Cillian urged her to stay.Ga: Bhí an aimsir ag dul in olcas.En: The weather was getting worse.Ga: Ach bhí Roisin docht ina hintinn.En: But Roisin was resolute in her decision.Ga: "Nílim ag iarraidh go dtarlódh rud ar bith dona," a dúirt Cillian ag fágáil litreacha faoina bhrata.En: "I don't want anything bad to happen," said Cillian, leaving letters under his pillow.Ga: "Ach tá sé contúirteach.En: "But it's dangerous."Ga: ""Níl an rogha sin agam," a dúirt Roisin agus í réidh chun imeacht.En: "I don't have that choice," said Roisin, ready to leave.Ga: D’imigh sí amach sa sneachta, a croí lán de thiomantas agus uaillmhian.En: She ventured out into the snow, her heart full of commitment and ambition.Ga: Ach bhí an sneachta ag titim níos troime agus níos troime.En: But the snow was falling heavier and heavier.Ga: D’éirigh sé dainséarach go tapa.En: It quickly became dangerous.Ga: Bhí Roisin sáinnithe taobh amuigh.En: Roisin became trapped outside.Ga: Níorbh fhada go raibh an stoirm sa gheimhreadh ag scineadh idir na binb.En: It wasn't long before the winter storm was slicing through the gaps.Ga: Sular thuig sí é, bhí sí caillte.En: Before she realized it, she was lost.Ga: Bhí a comharthaí díreach cealaithe ag an aimsir.En: Her tracks were completely erased by the weather.Ga: Bhí Cillian ina sheasamh taobh istigh, ag faire ar an stoirm, a mheon brúite ag an imní.En: Cillian stood inside, watching the storm, his mind crushed with worry.Ga: Dhírigh sé ar phlean a chur i bhfeidhm.En: He focused on implementing a plan.Ga: Cillian, lán de rogha, d’imigh leis amach le toradh marthanais a thógáil chomh maith.En: Full of determination, Cillian set out to undertake a rescue mission as well.Ga: D’aimsigh sé Roisin faoi dheireadh i measc sneachta tiubh.En: He eventually found Roisin amid thick snow.Ga: Baineadh an fhuil di, ach bhí an trealamh taighde slán.En: She was bloodied, but the research equipment was intact.Ga: Bhí an nasc eatarthu níos láidre anois, mar bhí sé ag tógáil abhaile í.En: Their bond was now stronger, as he was bringing her home.Ga: "Go raibh maith agat, Cillian," a dúirt sí, ag buíochas dó.En: "Thank you, Cillian," she said, grateful to him.Ga: Thug an eachtra smacht agus meas nua do Roisin ar an sliabh gheofar.En: The incident gave Roisin a newfound respect and understanding of the treacherous mountain.Ga: Bhraith sí feabhas uirthi féin, ag tuiscint tábhacht na sábháilteachta agus na chéile.En: She felt an improvement in herself, realizing the importance of safety and companionship.Ga: Agus bhraith Cillian bród as an gcuid ba mhó de na héachtaí a bhaint amach faoin speir liath.En: And Cillian felt proud of the greatest achievements accomplished under the gray sky.Ga: Sa deireadh, in ainneoin na guaise, d’fhill siad araon ar an stáisiún, ní amháin mar chairde, ach mar phairtíní chomh maith.En: In the end, despite the danger, they both returned to the station, not only as friends but as partners as well.Ga: San áit sin, sa tundra ollmhór, bhí siad in ann na laethanta fuaire a sheasamh le misneach, agus le meas ar an dúlra a thug buille agus barr feabhais orthu...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.