A Snowy Hill's Secret: Lessons from Kuremäe Monastery cover art

A Snowy Hill's Secret: Lessons from Kuremäe Monastery

A Snowy Hill's Secret: Lessons from Kuremäe Monastery

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Estonian: A Snowy Hill's Secret: Lessons from Kuremäe Monastery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2026-02-25-23-34-02-et Story Transcript:Et: Kuremäe klooster istus lumise künka otsas.En: Kuremäe klooster sat on top of a snowy hill.Et: Valge vaip kattis kogu maad ning iga hingetõmme jättis külma pilve õhku.En: A white carpet covered the entire ground, and each breath left a cold cloud in the air.Et: Koolis valmistusid Kadri, Illimar ja Maarika kultuuripäevaks.En: At school, Kadri, Illimar, and Maarika were preparing for culture day.Et: See oli talvises vaikuses suur sündmus.En: It was a major event in the winter silence.Et: Kadri oli veidi närvis.En: Kadri was a bit nervous.Et: Ta tahtis luua parima esitluse Kuremäe kloostri ajaloost.En: She wanted to create the best presentation about the history of Kuremäe klooster.Et: Maarika, tema klassikaaslane, oli alati võistlushimuline.En: Maarika, her classmate, was always competitive.Et: Kadri teadis, et konkureerimine Maarikaga on raske.En: Kadri knew that competing with Maarika would be challenging.Et: Maarika oli osav ja kindel võidus.En: Maarika was skilled and confident in winning.Et: Kadri ressursid olid piiratud.En: Kadri's resources were limited.Et: Kooliraamatukogus oli vähe materjale kloostri kohta.En: The school library had little material about the monastery.Et: Kadri tundis, et tema projekt on liiga lihtne, et konkureerida Maarika detailse ja särava esitlusega.En: Kadri felt that her project was too simple to compete with Maarika's detailed and brilliant presentation.Et: Ta otsustas küsida abi Illimarilt, oma sõbralt, kes ei huvitunud eriti projektist, aga oli alati valmis seltsi pakkuma.En: She decided to ask for help from Illimar, her friend, who wasn't particularly interested in the project but was always willing to keep her company.Et: "Käime Kuremäel ringi.En: "Let's take a walk around Kuremägi.Et: Ehk leiame inspiratsiooni," pakkus Illimar.En: Maybe we'll find inspiration," suggested Illimar.Et: Kadri nõustus.En: Kadri agreed.Et: Jalutuskäik mõjus värskendavalt.En: The walk had a refreshing effect.Et: Klooster seisis nende ees nagu rahu ja ajalooga täidetud kindlus.En: The monastery stood before them like a fortress filled with peace and history.Et: Kadri kujutas ette, kuidas selles kohas sajandeid tagasi mungad palvetasid.En: Kadri imagined how monks prayed there centuries ago.Et: Kui nad tagasi kooli jõudsid, hakkas Kadri oma esitlusele elu andma.En: When they returned to school, Kadri began to bring her presentation to life.Et: Kõige raskem oli Maarikaga konflikti vältimine.En: The hardest part was avoiding conflict with Maarika.Et: Ometi, Kadri teadis, et ta peab oma hirmud silmitsi seisma.En: Yet, Kadri knew she had to face her fears.Et: "Maarika, mul ei ole palju ressursse.En: "Maarika, I don't have many resources.Et: Vähemalt mitte nii palju kui sinul.En: At least not as many as you.Et: Kas sa aitaksid mul mõne pildi skaneerida?"En: Could you help me scan a few pictures?"Et: küsis Kadri.En: asked Kadri.Et: Maarika oli üllatunud, kuid nõustus aitama.En: Maarika was surprised but agreed to help.Et: See žest muutis midagi nende vahel.En: This gesture changed something between them.Et: Kultuuripäeval kogunesid kõik aulasse.En: On culture day, everyone gathered in the hall.Et: Kadri alustas oma esitlust, kui äkitselt projektor tõrkus.En: Kadri started her presentation when suddenly the projector malfunctioned.Et: Maarika pilk tabas Kadril, justkui ootaks läbikukkumist.En: Maarika's glance caught Kadri's, as if waiting for failure.Et: Illimar läks ruttu lava ette ja hakkas Kadriga improviseerima.En: Illimar quickly moved to the stage and started improvising with Kadri.Et: Nad jutustasid loo kloostrist, nagu oleks see elav muinasjutt.En: They told the story of the monastery as if it were a living fairy tale.Et: Lõpus ei võitnud Kadri küll esikohta, kuid ta sai eripreemia loovuse ja meeskonnatöö eest.En: In the end, Kadri didn't win first place, but she received a special award for creativity and teamwork.Et: Kadri naeratas.En: Kadri smiled.Et: Ta oli õppinud usaldama nii iseennast kui ka oma sõpru.En: She had learned to trust both herself and her friends.Et: Kadri mõistis, et tõeline edu pole ainult esikohas, vaid ka sõpruses ja koostöös.En: Kadri realized that true success isn't only in first place, but also in friendship and collaboration.Et: Kuremäe klooster jäi lumises vaates vaikseks, kuid Kadri süda oli täis soojust ja enesekindlust.En: Kuremäe klooster remained silent in the snowy view, but Kadri's heart was filled with warmth and confidence.Et: Ta teadis, et järgmine kord on tal julgust ja oskusi veelgi enam esineda.En: She knew that next time she would have the courage and skills to perform even more.Et: Sel päeval sai lumisest kloostrist tema elu tähtsa õppetunni sündmuskoht.En: On that day, the ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.