A Heartfelt Halloween: Luka's Unwavering Commitment cover art

A Heartfelt Halloween: Luka's Unwavering Commitment

A Heartfelt Halloween: Luka's Unwavering Commitment

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovenian: A Heartfelt Halloween: Luka's Unwavering Commitment Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-10-23-07-38-20-sl Story Transcript:Sl: Jesenski veter je nosil vonj po svežem listju čez dvorišče Gimnazije Ljubljana.En: The autumn wind carried the scent of fresh leaves across the courtyard of the Gimnazija Ljubljana.Sl: Štirje vrani so sedeli na robu strehe, opazovali dijake, ki so hiteli po hodnikih, obkroženih z bučami in okraski v duhu prihajajoče noči čarovnic.En: Four crows sat on the edge of the roof, observing the students rushing through the hallways, surrounded by pumpkins and decorations in the spirit of the upcoming Halloween night.Sl: Luka, šestnajstletni dijak, je stal ob oknu in razmišljal.En: Luka, a sixteen-year-old student, stood by the window, deep in thought.Sl: Njegova sestra je imela naslednji teden rojstni dan in želel ji je pripraviti zabavo, ki jo bo razveselila.En: His sister had a birthday next week, and he wanted to throw her a party that would make her happy.Sl: Vendar ni bilo lahko.En: However, it wasn't easy.Sl: Luka je imel poleg organizacije zabave še ogromno šolskih obveznosti.En: Beside organizing the party, Luka had a mountain of school obligations.Sl: Njegove ocene niso bile najboljše in njegova starša sta zaradi napetih službenih urnikov že pregorela, zato sta nanj pritiskala še bolj kot prej.En: His grades weren't the best, and his parents, already burned out from their stressful work schedules, were pressuring him more than before.Sl: Pomislil je na Anjo, svojo najboljšo prijateljico.En: He thought of Anja, his best friend.Sl: Vedno je imela dobre ideje.En: She always had good ideas.Sl: Luka ni izgubljal časa in ji je po koncu pouka takoj povedal svoj načrt.En: Luka wasted no time and told her his plan right after school ended.Sl: "Anja, nujno potrebujem tvojo pomoč," ji je dejal.En: "Anja, I urgently need your help," he said to her.Sl: Anja se je nasmehnila in rekla: "Seveda, veš, da sem vedno tu zate.En: Anja smiled and said, "Of course, you know I'm always here for you."Sl: " Anja je bila polna kreativnih zamisli, zato sta hitro zasnovala glavni program zabave.En: Anja was full of creative ideas, so they quickly sketched out the main program for the party.Sl: Zdaj je bil tukaj še Matej.En: Then there was Matej.Sl: Luka ga je poznal iz glasbenega kluba, kjer sta oba igrala kitaro.En: Luka knew him from the music club, where they both played guitar.Sl: Matej je sicer ravno v teh dneh imel veliko težav doma, a je bil vesel, da lahko vsaj malo pomaga prijatelju.En: Matej was having significant troubles at home these days, but he was happy to help a friend, if only a little.Sl: Luka mu je povedal za načrt in Matej je takoj predlagal, kako bi lahko za večer pripravil glasbo.En: When Luka told him about the plan, Matej immediately suggested how they could prepare the music for the evening.Sl: Vsak dan po šoli so se zbrali v knjižnici in pripravljali vse podrobnosti.En: Every day after school, they gathered in the library to work on all the details.Sl: A čas je hitro tekel, in kmalu je bil tu tisti dan.En: But time flew by quickly, and soon the day arrived.Sl: Ravnateljica je naznanila veliko šolsko prireditev, ki bi lahko Luka povzdignila na višjo akademsko raven.En: The principal announced a big school event, which could elevate Luka to a higher academic level.Sl: Vseeno pa je bila zabava za sestro zanj pomembnejša.En: Nevertheless, the party for his sister was more important to him.Sl: Tistega večera, ko je razložil staršem svoj manjšo udeležbo na prireditvi, je bil sprva malo nervozen.En: That evening, when he explained to his parents about his reduced participation in the event, he was a bit nervous at first.Sl: Na svoje presenečenje pa sta bila mama in oče razumevajoča.En: To his surprise, his mom and dad were understanding.Sl: Celo predlagala sta, da mu pomagata pri zabavi.En: They even suggested helping him with the party.Sl: Zabava je bila zadetek v polno.En: The party was a hit.Sl: Prijatelji so se smejali in plesali, Matejeva glasba je dala zabavi posebno vzdušje, Anjine okrasitve pa so bile čudovite.En: Friends laughed and danced, Matej's music gave the party a special atmosphere, and Anja's decorations were beautiful.Sl: Sestra je bila navdušena do solz, ko je videla vse, kar je njen brat pripravil zanjo.En: His sister was moved to tears when she saw everything her brother had prepared for her.Sl: Ko so vse luči ugasnile in je le mračni hodnik Gimnazije Ljubljana ostal tih, je Luka vedel, da se je odločil pravilno.En: When all the lights went out and only the dark hallway of the Gimnazija Ljubljana remained silent, Luka knew he had made the right decision.Sl: S svojim prizadevanjem je spoznal pomen ravnotežja med svojimi odgovornostmi.En: Through his efforts, he realized the importance of balancing his responsibilities.Sl: Ugotovil...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.