Μάθετε Αραβικά: Λήψη βοήθειας 2 cover art

Μάθετε Αραβικά: Λήψη βοήθειας 2

Μάθετε Αραβικά: Λήψη βοήθειας 2

Listen for free

View show details

About this listen

Περισσότερες φράσεις για να ζητήσετε βοήθεια από άτομα στα ταξίδια σας!

Αυτό το επεισόδιο σας εκθέτει σε φράσεις, επαναλαμβανόμενες στα ελληνικά και στα αραβικά, για να βελτιώσετε το αραβικό λεξιλόγιό σας και να σας βοηθήσει να εκφραστείτε στα αραβικά.

Αυτά τα επεισόδια προορίζονται να συνοδεύουν και να επιταχύνουν τις υπάρχουσες σπουδές σας στην αραβική γλώσσα, είτε χρησιμοποιείτε μια εφαρμογή όπως το DuoLingo είτε είστε εγγεγραμμένοι σε ένα πιο επίσημο μάθημα Αραβικών. Όσο περισσότερο εκθέτετε τον εγκέφαλό σας στον αραβικό ήχο, τόσο πιο γρήγορα θα μάθετε.

Δείτε την πλήρη λίστα με ελληνικές και αραβικές φράσεις σε αυτό το επεισόδιο.

Επικοινωνήστε μαζί μας με σχόλια και ιδέες: languagelearningaccelerator@gmail.com

Φράσεις σε αυτό το επεισόδιο:

  • Χρειάζομαι ένα γιατρό.
  • Χρειάζομαι δικηγόρο.
  • Χρειάζομαι ιερέα.
  • Μπορείτε να με βγάλετε μια φωτογραφία;
  • Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο αυτού του εγγράφου;
  • Μπορείτε να μου δανείσετε τον φορτιστή του τηλεφώνου σας;
  • Μπορείτε να μου το φτιάξετε αυτό;
  • Μπορείς να μου καλέσεις ταξί;
  • Μπορείς να μου δώσεις ένα χέρι;
  • Μπορείς να ανάψεις τα φώτα;
  • Μπορείς να σβήσεις τα φώτα;
  • Μπορείς να με ξυπνήσεις στις 10 το πρωί;
  • Μπορείτε να μου δώσετε μια συμβουλή;
  • Εχεις ένα μολύβι?
  • Μπορώ να δανειστώ ένα στυλό;
  • Μπορείς να ανοίξεις το παράθυρο;
  • Μπορείς να κλείσεις το παράθυρο;
  • Ποιο είναι το όνομα του δικτύου Wi-Fi;
  • Ποιος είναι ο κωδικός πρόσβασης Wi-Fi;

activate_mytile_page_redirect_t1

What listeners say about Μάθετε Αραβικά: Λήψη βοήθειας 2

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.