
Вивчайте іспанську: отримання допомоги 2
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to basket failed.
Please try again later
Add to Wish List failed.
Please try again later
Remove from Wish List failed.
Please try again later
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
-
Narrated by:
-
By:
About this listen
Більше фраз для звернення по допомогу до людей під час подорожі!
Цей епізод відкриває вам фрази, повторювані українською та іспанською мовами, щоб покращити ваш словниковий запас іспанською мовою та допомогти вам висловлюватися іспанською.
Ці епізоди призначені для того, щоб супроводжувати та прискорювати ваші поточні вивчення іспанської мови, незалежно від того, використовуєте ви програму, як-от DuoLingo, чи ви зараховані на більш формальний курс іспанської мови. Чим більше ви піддаєте свій мозок іспанському звуку, тим швидше ви навчатиметеся.
Дивіться повний список українських та іспанських фраз у цьому епізоді.
Зв'яжіться з нами з відгуками та ідеями: languagelearningaccelerator@gmail.com
Фрази в цьому епізоді:
- Мені потрібен лікар.
- Мені потрібен адвокат.
- Мені потрібен священик.
- Ви можете мене сфотографувати?
- Чи можете ви зробити копію цього документа?
- Чи можете ви позичити мені свій зарядний пристрій для телефону?
- Чи можете ви виправити це для мене?
- Ви можете викликати мені таксі?
- Ви можете мені допомогти?
- Ти можеш увімкнути світло?
- Ти можеш вимкнути світло?
- Ти можеш мене розбудити о 10 ранку?
- Чи можете ви дати мені якусь пораду?
- У вас є олівець?
- Чи можу я позичити ручку?
- Ви можете відкрити вікно?
- Ви можете закрити вікно?
- Яка назва мережі Wi-Fi?
- Який пароль Wi-Fi?
activate_mytile_page_redirect_t1
What listeners say about Вивчайте іспанську: отримання допомоги 2
Average Customer RatingsReviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.