#12 Walfang cover art

#12 Walfang

#12 Walfang

Listen for free

View show details

Summary

Walfang bringt Japan häufig in die Schlagzeilen, aber selten auf eine positive Art und Weise. Mit Fynn Holm (Japanologie, Universität Tübingen) sprechen wir über die Geschichte des Walfangs in Japan und warum wir uns eigentlich eher mit einem anderen Thema befassen sollten.

Shownotes

Link zu „IWC“-Video in der Kneipe "Walfänger":www.youtube.com/watch?v=vwEI866JpzQ

Die Kneipe „Walfänger“ (捕鯨船, Hogeisen), finden Sie hier: 2-4-3 Asakusa, Taito-ku, 111-0032 Tokyo

Link zu Werbe-Clip des Walfangverbandes: www.youtube.com/watch?v=OI4gFf0hPSE

Website der japanischen Walfanglobby: ⁠www.kujira-town.jp⁠

Website des Japanischen Walfangverbandes: www.whaling.jp⁠


Das Buch von Fynn Holm zum Thema:„The Gods of the Sea. Whales and Coastal Communities in Northeast Japan

https://www.cambridge.org/core/books/gods-of-the-sea/36CDB7A772C329254E3FC15D19DC934B

Informationen zu Nakahama Manjirō:www.johnmung.info
John Mung Museum, 303 Yoro, Tosashimizu, Kochi 787-0337


Website der Gemeinde Taiji: www.town.taiji.wakayama.jp

Begriffe:

Abkürzung „IWC“:

(I)いつまでも [itsu made mo], „für alle Zeit“,
(W)ホエール [oēru] ,
(C)食いてぇ[kuitee], etwa: „essen“, „futtern“, aber mehr davon

Jōmon-Zeit 縄文時代, ca. 14.000 – 300 v.u.Z.

Nihonjinron 日本人論 „Japanerdiskurs“

Kojiki 古事記, die „Aufzeichnung alter Geschehnisse“, Schrift aus dem 8. Jahrhundert und die erste derart umfangreiche Quelle zur japanischen Geschichte.

Sengoku-Zeit 戦国時代 umfasst etwa einhundert Jahre, beginnend mit dem Ōnin-Krieg 1477.

Daimyō 大名 lokale Feudalherren, Fürsten

Edo-Zeit 江戸時代 1603-1868, in der Japan sich weitgehend von der Außenwelt isoliert hatte

Kii-Halbinsel 紀伊半島 umfasst die heutige Präfektur Wakayama sowie Teile von Ōsaka, Nara und Mie.

Mikan みかん Mandarine

Daikon 大根 Rettich

adbl_web_anon_alc_button_suppression_c
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.