關於創世記的佈道 (Ⅱ) - 人的墮落與神完美的拯救 cover art

關於創世記的佈道 (Ⅱ) - 人的墮落與神完美的拯救

關於創世記的佈道 (Ⅱ) - 人的墮落與神完美的拯救

By: The New Life Mission
Listen for free

About this listen

在創世記裏,講述了神創造我們的目的。當建築師設計大樓或藝術家繪畫時,他們首先要在腦子裏構思將要完成的工作,然後才能實施他們的方案。同樣,我們的主甚至在創造天與地之前就已經在他的腦海裏考慮了人類的拯救,出於這個目的,他在腦子裏構思了亞當與夏娃。神需要向我們解釋天堂的範圍,我們的肉眼看不到天堂,他勾勒出一個類似地球的範圍,使我們大家都能看見和理解。 甚至在創世之前,神就希望把水和聖靈的福音賜給每個人,完美地拯救人類。所以,雖然所有人都從塵土裏創造,但是,他們必須學習和瞭解水和聖靈的福音真理,使他們自己的靈魂得益。如果百姓在未來的生活仍不知天堂的範圍,他們不但會失去地球上的東西,而且也會失去屬於天上的一切。© 2010喜樂出版社 Christianity Spirituality
Episodes
  • Ch02-1. 神已經賜給我們的福氣 (創世記 2:1-3)
    Sep 19 2023

    今天的經文告訴我們,雖然神創造了整個宇宙,神特別通過我們人類生活的這個星球賜給我們他的福氣。科學家正不停地在我們這顆地球行星之外搜尋宇宙的生命,想知道是否有人類生活在另一顆行星上。但更重要的是,我們應知道並相信確實是神創造了這顆行星。
    信神和不信神的人存在本質的不同。凡說“神在哪里?一切東西都是自發産生的”,都受到了進化論的誤導,結果只能過毫無希望的生活。“神真的創造了宇宙和我們嗎?如果神沒有創造宇宙及宇宙裏的一切,那麽這個星球是怎麽産生的呢?”我們對神的創造研究得越多,就越能認識到神確實創造了宇宙及宇宙裏的一切。聖經寫道:“神的事情,人所能知道的,原顯明在人心裏,因爲神已經給他們顯明。自從造天地以來,神的永能和神性是明明可知的,雖是眼不能見,但藉著所造之物就可以曉得,叫人無可推諉”(羅馬書1:19-20)。

    https://www.bjnewlife.org/
    https://youtube.com/@TheNewLifeMission
    https://www.facebook.com/shin.john.35

    Show More Show Less
    54 mins
  • Ch02-2. 人類的思想如同霧一般 (創世記 2:4-6)
    Sep 19 2023

    我們大家每天都生活在神的指導和恩典下。我們每天吃新的屬靈的糧,我很高興與你們分享。
    在今天的經文,我們的主說:“野地還沒有草木,田間的菜蔬還沒有長起來;因爲耶和華神還沒有降雨在地上,也沒有人耕地,但有霧氣從地上騰,滋潤遍地。”
    神爲什麽說:“沒有人耕地”,僅管他說他創造了天地,又在第6天又造了人呢?當時人到哪里去了?這裏我們需要認識到,在今天的經文裏,神是絕對正確的,他要向我們顯明他的好意。

    https://www.bjnewlife.org/
    https://youtube.com/@TheNewLifeMission
    https://www.facebook.com/shin.john.35

    Show More Show Less
    14 mins
  • Ch02-3. 我們見過耶穌基督,我們的新郎嗎? (創世記 2:21-25)
    Sep 19 2023

    這裏先讓我們回到以弗所書5:31-32:“爲這個緣故,人要離開父母,與妻子連合,二人成爲一體。這是極大的奧秘,但我是指著基督和教會說的。”男人離開父母,與妻子聯合成爲一體的話揭示了基督和他教會之間關係的奧秘。
    結婚就是男人和女人成爲一體的聯合。聖經說人要離開父母,與耶穌基督爲一體,就必須信仰水和聖靈的福音。我們信仰水和聖靈的福音,我們成了神的兒女和天國的百姓。神的教會在希臘語中是“Ekklesiain”,意思是由神從世上召喚來的人聚會的地方。

    https://www.bjnewlife.org/
    https://youtube.com/@TheNewLifeMission
    https://www.facebook.com/shin.john.35

    Show More Show Less
    29 mins
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.