【天國中找希望】第三十六日 – 更致命的絆腳石 cover art

【天國中找希望】第三十六日 – 更致命的絆腳石

【天國中找希望】第三十六日 – 更致命的絆腳石

Listen for free

View show details

About this listen

今天,讓我們換一個角度,看看另一個阻礙我們找到希望的絆腳石。原來,另一種方法測試及顯示我們的「信德」及「望德」的程度,就是我們向天主求什麼?富少年來到主耶穌跟前說:「師傅!我該行什麼『善』,為得永生?」( 瑪竇福音 19:16)富少年期盼永生,嚮往獲得永生,證明他視永生為他的幸福,這正符合「望德」的定義(天主教教理 1817)。除此之外,他目標正確,渴望行善,這正是主耶穌給我們的教導。因此,耶穌格外喜愛他。(參 馬爾谷福音 10:21)可是,這簡單的提問,顯示出富少年的心態,是希望自己能做一些事來賺取永生。他相信的是自己的能力, 而並非倚靠天主的恩寵。而伯多祿就竟然大膽代表自己及其他門徒向主耶穌要求回報,因為他們為了跟隨主耶穌,甘願放下一切。前者是要顯示自己有能力,回應主的要求去成就一些事情;後者則沾沾自喜,並與富少年比較,證明自己及同伴已為主耶穌奉獻一切,希望主耶穌有所表示。我們可以清楚看到,伯多祿及門徒們真的比富少年多行了一大步,在「信德」與「望德」的路上,門徒們比富少年確實更接近天國的境界。不過在此,讓我們再作進一步的分析。主耶穌向我們首先要求的,就是不要依賴地上的財富,因為祂鄭重對門徒們說:「孩子們!仗恃錢財的人,進天主的國是多麼難啊!駱駝穿過針孔,比富有的人進天主的國還容易。」(馬爾谷福音 10:24-25)故此,祂對祂揀選的門徒的首要條件,就是要他們放下一切來跟隨自己。當時,耶穌從更基本的要求開始,邀請富少年遵守天主的誡命。但富少年為表現自己的信心及能力,滿懷自信地回答主耶穌,說自己一一都遵守了。所以耶穌接著對他說:「你若願是成全的,去!變賣你所有的,施捨給窮人,你必有寶藏在天上;然後來跟隨我。」( 瑪竇福音 19:21)耶穌的回應,令我們不禁覺得祂很不客氣,也十分苛刻,很不合理,但其實卻不然。因為主耶穌知道,我們如果要成功地及持續地跟隨祂,我們必須全心、全靈、全意的信賴祂,先決條件就是我們要願意放下地上的財富。而我們不去依賴自己擁有的東西及財產只是第一步!更困難的,是不依賴自己的能力!這包括辦事能力,及覺得靠自己的方法及意志能夠達到目標。就如富少年相信自己有能力達成主耶穌的要求,而伯多祿及門徒覺得靠自己的意志就有能力選擇放下一切來跟隨耶穌。所以,雖然富少年及門徒們在回應天主及建立「望德」的旅程上有很大的距離,但他們仍未達到主耶穌的要求,就是要棄絕自己,不再依賴自己的能力,而全心信賴及跟隨祂。所以耶穌很認真地注視門徒們說:「為人這是不可能的;但為天主,一切都是可能的。」( 瑪竇福音 19:26)在我們立志邁向更圓滿的「望德」時,讓我們認真地思考,並審視我們的現況,如何能真正的棄絕自己,決心選擇放下地上束縛我們的一切,及抗拒信賴自己能力的誘惑。反思現在請你細心審視一下,你傾向於認為自己做得很不錯,自以為是,而因此察覺不到自己的缺點及弱點嗎?你傾向於滿足於倚靠自己的能力,或為自己所作出的正確選擇或善功而變得驕傲自滿嗎?在邁向更圓滿的「信德」與「望德」的旅程中,請你衡量自己的進度,並審視當中有什麼絆腳石。請在祈禱中邀請聖神幫助。每日禱告主耶穌基督,今天的反思,震撼了我,也令我大開眼界!我發覺自己在「信德」與「望德」旅程中,原來還有很多盲點!這些盲點令我不自覺地跌進驕傲的誘惑,甚至沾沾自喜... 真是令我羞愧!原來我還有很多地方需要努力,還有很大的進步空間。我感謝祢今天讓我察覺到,以往我因為自以為是,喪失了祢賜給我很多修德成聖的機會。而更重要的,就是喪失了那些與祢相遇的時機,因而聽不到祢的召喚,喪失了回應祢的機會。求祢把我從驕傲自滿的心態拯救出來,讓我衷心地信任及倚靠祢,不至因為我的傲慢和無知,跌進敵人的圈套中,因而傷害了祢!主耶穌基督,天主子,請祢憐憫我這個罪人,我願意從今全心信賴及投靠祢!--------------------捐款呼籲感謝您參與這個四旬期的40天靈修之旅,希望您有所啟發及得著!為了各位的靈性益處,《生命恩泉》每年都投放不少時間及心血製作不同的靈修項目,而我們的所有事工都是透過支持者的慷慨捐助才能延續。我們希望您以祈禱及捐款支持我們。...

What listeners say about 【天國中找希望】第三十六日 – 更致命的絆腳石

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.