【天国中找希望】第三十四天 – 深不可测的承诺 cover art

【天国中找希望】第三十四天 – 深不可测的承诺

【天国中找希望】第三十四天 – 深不可测的承诺

Listen for free

View show details

About this listen

当我们与其他人建立关系的时候,我们需要彼此认识。在我们继续与天主彼此认识的时候,都让我们认识一下人的本性。虽然天主按自己的肖像造了人,但却充满着「货不对办」的情况!这并不是天主犯了错误,而是人的罪性作祟。人是自私及自我中心的,导致我们有图谋小利的陋习,或凡事斤斤计较。我们不难察觉这些弱点在自己及他人身上常常出现。当我们自己被他人利用或被人在身上图利的时候,我们会感到气愤。世上只有一位不介意我们常在他身上提取益处,这就是天主!希伯来书第十一章六节有这样的记载:「人没有信德,就不能使天主喜悦。凡到天主面前来的人必须相信天主存在,也要相信天主必赏报那些寻求祂的人。」(希伯来书 11:6)请留意:天主在这里没有提出诸多条件,唯一的条件就是我们要相信祂的存在,并相信如果我们寻求祂,祂必定会赏报我们。这个承诺毫不简单!可惜的是,鲜有人窥见此奥秘,而多数人仅关注触手可及的利益。人普遍倾向喜欢忧虑,常常活于将来,不晓得活在当下。但因为「望德」是将来的事,所以我们这些活在忧虑中的人,更需要增加自己的「望德」,减轻我们对前景的担忧。试问有谁不希望有一个更美好的将来,但这希望很多时会和现实脱节。特别是当我们的身体随着年纪渐长而逐渐衰退,体力减弱,办事及应变能力变差的时候,就算只是想起这些状况也会令自己感到忧郁!所以在内心深处我们知道:更好的将来虽然并非全无可能,也绝非轻而易举!当我们的思想沉溺于我们正迈向死亡的时候,就难以保持正面而积极的心态,去面对发生在我们身上的事。不过我们要知道,我们是为了永恒而生的,所以我们要有长远的目光,而不要短视!懂得投资的人都是选择长远而非短暂的回报,何况我们的生命呢?而最大的喜讯,就是当我们投放最大的精力建立与天主的关系,我们的回报就不单在天上,同时也在人间。总有一天,我们会发现,人是无法靠自己的。而我们亦知道倚靠物质并不能带来心灵的慰藉,唯有人与人的关系才会带来心灵的满足。但是天主渴望给我们更多,祂希望我们的灵魂获得满足。那么,要寻找最好的依靠,天主怎会不是我们的首选!不是吗?试问世上谁是全能的?谁能保证不会先我们离去?谁在我们有需要的时候必会与我们同在?谁可靠而永不爽约?谁是永恒不变?除了天主以外,还有谁呢?祂对我们的爱是无条件的,即使我们辜负了天主,天主也永远不会辜负我们!事实上,天主的本质令祂不能够让我们失望!祂的爱亦是无底的,没有「提取」的上限。因为我们是天主所创造的,祂有创造我们的蓝图,所以世上没有任何医生比祂更懂得供应及医治我们身、心、灵的需要。而最重要的,是天主永远以我们的利益为依归,甚至凌驾祂自己之上。更因为唯有天主是永恒的,所以只有天主可以供应我们现世及永恒的需要!如果这个世界有任何人或产品,可以提供这种「非凡脱俗」的保证,还有什么需要考虑?所以,我们不应再怀着一种误解,认为天主不希望我们在现世拥有「财富」。这是错误的!但这取决于我们寻求怎么样的财富。天主最深的渴求是我们拥有更多、更好、及最好的一切!祂毫不犹豫地赏赐我们一份世上没有人能给予的瑰宝!反思你现在的时间及精力投资在什么之上?你正在寻求什么的益处?你的寄望在于事物、在于人,抑或在于天主呢?现在请你诚实地回答这个问题并作出反思。经过今天的反思,你会更明白天主的心是多么着紧你,及多么渴望给予你最好的一切吗?请你在祈祷中为此与主交心。今日祈祷我亲爱的阿爸父,感谢祢让我知道我是多么被爱的,而我又是多么的无知!我没有好好审视自己是多么自我中心,多么依恋地上的益处,而又是多么不知足!更重要的,就是多么身在福中不知福!为什么我从来没有看见祢渴望给我的益处... 没有看见祢要倾泻在我身上的爱情... 没有看见祢...我为我的心盲而难过!不知从那时开始,我的心仿佛僵硬了!没有空间也没有弹性... 没有什么能融化它...现在我邀请祢进入我的内室,唤醒我、融化我,叫我苏醒过来!教我看见这个世界没有什么东西、没有什么人可以与祢相比。世上没有任何承诺,能给予我像祢一样的倚靠。让我高声向世界宣告:从今以后,唯独祢是我的希望,我的所爱!-----...

What listeners say about 【天国中找希望】第三十四天 – 深不可测的承诺

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.