مكتب ترجمة معتمدة – ليش مهم ومتى تحتاجه؟ cover art

مكتب ترجمة معتمدة – ليش مهم ومتى تحتاجه؟

مكتب ترجمة معتمدة – ليش مهم ومتى تحتاجه؟

By: Aqsa Bibi
Listen for free

About this listen

في هالحلقة من بودكاست دقّة المعنى، علي وأحمد بيحكوا عن الفرق بين الترجمة العادية والترجمة المعتمدة، وليش مهم تختار مكتب موثوق لما تترجم أوراقك الرسمية. سواء كنت ناوي تدرس برا، تقدم على فيزا، أو تشتغل مع جهة دولية، هاي الحلقة فيها كل التفاصيل اللي لازم تعرفها قبل ما تروح على أي مكتب ترجمة!Aqsa Bibi Art
Episodes
  • أخطاء شائعة في الترجمة المعتمدة – لا تكررها!
    Apr 5 2025

    ا الأخطاء اللي ممكن تصير في مكتب الترجمة المعتمدة، مثل الترجمة الحرفية، الغلط بالأسماء أو التواريخ، وترجمة الأختام بطريقة خاطئة. وبيشاركوا نصائح بسيطة وعملية تساعدك تتجنب هالأخطاء وتحافظ على أوراقك الرسمية بدون مشاكل. إذا كنت ناوي تترجم أوراق لفيزا، دراسة، أو هجرة… لا تفوّت هالحلقة!

    Show More Show Less
    1 min
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.