סשן עם מאי וגפן cover art

סשן עם מאי וגפן

סשן עם מאי וגפן

By: niv cohen
Listen for free

About this listen

בואו לסשן עם מאי וגפן מאי וגפן הן יוצרות וזמרות, שעובדות עם מוזיקאים רבים מהתעשייה ומזמינות אתכם להצטרף לשיחות על מה שבאמת קורה מאחורי הקלעים של עולם המוזיקה, מהרגעים הקסומים באולפן, ועד לאלה שפחות נוצצים. אורחים מעניינים, קשיים, השראות, ריכולים והרבה צחוקים בדרך. כי כל סשן טוב מתחיל בשיחה אמיתית.Copyright 2026 niv cohen Art Career Success Economics Literary History & Criticism Music
Episodes
  • התמסחרת או חרטא? עם ים רפאלי - סשן עם מאי וגפן פרק 8
    Feb 26 2026

    גפן ומאי מארחות הפעם לסשן את ים רפאלי, זמר, כותב ומפיק, בפרק מעניין במיוחד על התמסחרות בעולם המוסיקה,

    על הקמפיין של טונה והסערה הגדולה שנוצרה, על חוסר ההערכה במדינה לכותבים ומלחינים, על החתונה שלו ושל שירה מרגלית, וכמובן איך אפשר בלי משחק בסוף - "התמסחרת או חרטא", רמז: ים מוכן להתמסחר בשביל פרסומת לחצ׳קונים.

    Show More Show Less
    59 mins
  • מוזיקת טראש או מוזיקת נשמה? עם קובי אפללו - סשן עם מאי וגפן פרק 7
    Jan 26 2026

    גפן ומאי מארחות הפעם לסשן את קובי אפללו, זמר ויוצר מהחשובים בתרבות הישראלית. נדבר על הדרך המאתגרת שלו עד הלהיט הראשון שהתפוצץ, מה המשמעות של “להיט מדינה” והאם לדעתו יש נוסחה לכתיבת להיט? מה זה שירי טראש ואיך נס וסטילה קשורים? קובי ישתף גם בפוסט שלו ששבר את המדינה, ומי גפן ומאי רוצות שייצג אותנו השנה באירוויזיון?

    Show More Show Less
    1 hr and 12 mins
  • סיכום שנה ולחץ מחתונה - סשן עם מאי וגפן פרק 6
    Jan 6 2026

    הפעם אין אורחים, תרקדו! מאי וגפן בסשן אינטימי רק שתיהן, מסכמות את 2025 במוזיקה בארץ ובעולם, ובעיקר בכל מה שקרה להן השנה בקריירה וגם מה שגיל 28 מביא איתו. הן מדברות על נושא החתונות וההתעסקות סביב זה גם במוזיקה (Where Is My Husband), האם מאי התחברה לפסטיגל השנה? (רמז פחות) וגפן פותחת סיפור מאחורי שיר אישי שכתבה על גירושי ההורים שלה.

    Show More Show Less
    1 hr and 5 mins
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.