Try free for 30 days

  • 三字经、百家姓、千字文 - 三字經、 百家姓、千字文 [The Three-Character Classic | The Book of Family Names | The Thousand-Character Classic]

  • By: 杨旭 - 楊旭 - Yang Xu
  • Narrated by: 酷听 - 酷聽 - KTing
  • Length: 2 hrs and 53 mins

1 credit a month to use on any title, yours to keep (you’ll use your first credit on this title).
Stream or download thousands of included titles.
Access to exclusive deals and discounts.
$16.45 a month after 30 day trial. Cancel anytime.
三字经、百家姓、千字文 - 三字經、 百家姓、千字文 [The Three-Character Classic | The Book of Family Names | The Thousand-Character Classic] cover art

三字经、百家姓、千字文 - 三字經、 百家姓、千字文 [The Three-Character Classic | The Book of Family Names | The Thousand-Character Classic]

By: 杨旭 - 楊旭 - Yang Xu
Narrated by: 酷听 - 酷聽 - KTing
Try for $0.00

$16.45 per month after 30 days. Cancel anytime.

Buy Now for $7.11

Buy Now for $7.11

Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.

Publisher's Summary

《三字经》《百家姓》《千字文》是千百年来流传最广的幼儿启蒙教材,俗称“三、百、千”。古人云:“蒙以养正,圣功也。”《三字经百家姓千字文》除收录《三字经》《百家姓》《千字文》这三本最具影响力的蒙学经典外,还收录了《千家诗》、《弟子规》、《幼学琼林》、《重订增广贤文》等历代经典著作,汇集了中国古代有关文史哲经、风俗人情、礼仪道德等多方面内容。

《三字經》《百家姓》《千字文》是千百年來流傳最廣的幼兒啟蒙教材,俗稱「三、百、千」。古人云:「蒙以養正,聖功也。」《三字經百家姓千字文》除收錄《三字經》《百家姓》《千字文》這三本最具影響力的蒙學經典外,還收錄了《千家詩》、《弟子規》、《幼學瓊林》、《重訂增廣賢文》等歷代經典著作,彙集了中國古代有關文史哲經、風俗人情、禮儀道德等多方面內容。

Please note: This audiobook is in Mandarin.
请注意 : 本有声书的语言为中文 / 普通话
請注意 : 本有聲書的語言為中文 / 普通話

Public Domain (P)2014 BOVCM

What listeners say about 三字经、百家姓、千字文 - 三字經、 百家姓、千字文 [The Three-Character Classic | The Book of Family Names | The Thousand-Character Classic]

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.