Rayuela (Spanish Edition) cover art

Rayuela (Spanish Edition)

Preview
Try Premium Plus free
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.

Rayuela (Spanish Edition)

By: Julio Cortázar
Narrated by: Leandro Schnitman
Try Premium Plus free

Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.

Buy Now for $27.99

Buy Now for $27.99

About this listen

La obra maestra de Julio Cortázar: un libro que conmocionó el panorama cultural de su tiempo y marcó un hito insoslayable dentro de la narrativa contemporánea.

Tal y como propone Julio Cortázar en la edición impresa, este audiolibro presenta dos opciones de abordaje: la modalidad corriente en la primera parte, y la versión alternativa en la segunda parte.

En Rayuela (1963), Julio Cortázar supo condensar sus obsesiones estéticas, literarias y vitales a partir de un mosaico diverso, profundo, inagotable que, a su vez, refleja de forma maravillosa lo más esencial de su época. El amor turbulento de Oliveira y La Maga, los amigos del Club de la Serpiente, las impredecibles caminatas por París -la ciudad que promete el cielo pero puede conducir al infierno-, encuentran su contracara en la aventura protagonizada por Oliveira, Talita y Traveler en Buenos Aires.

Rayuela es un libro único, abierto a múltiples lecturas, lúdico, complejo, lleno de riesgo y humor, de una originalidad sin precedentes y un talento innato para influir en las futuras generaciones.

Un verdadero artefacto literario que con poesía, música y originalidad recorre en un mismo viaje París, Buenos Aires y los rincones más inaccesibles de un grupo de personas que, en el afán de encontrarse, se escapan de sí mismas.

Please note: This audiobook is in Spanish.

©1963 Herederos de Julio Cortázar (P)2019 Penguin Random House Grupo Editorial, S.A.
Friendship Genre Fiction Literary Fiction Urban
All stars
Most relevant  
Es muy difícil entender el libro con el acento argentino del narrador. Hay muchos pasajes nombres y citas en francés que resultan incomprensibles y el acento argentino no ayuda en lo absoluto.

Se entiende que el escritor sea argentino y los editores quisieran poner un narrador argentino pero eso es equivalente a escoger una voz australiana como asistente de lectura en inglés ( eso ni los mismos australianos lo hacen).

Yo creo que ni a un argentino le puede gustar este audiolibro ....

El peor audiolibro en español que he comprado

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.