Bridging Family Ties at Vịnh Hạ Long: A New Dawn cover art

Bridging Family Ties at Vịnh Hạ Long: A New Dawn

Bridging Family Ties at Vịnh Hạ Long: A New Dawn

Listen for free

View show details
Fluent Fiction - Vietnamese: Bridging Family Ties at Vịnh Hạ Long: A New Dawn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-06-26-22-34-02-vi Story Transcript:Vi: An nhìn xung quanh, hít thở sâu không khí mát lành nơi Vịnh Hạ Long.En: An looked around, taking a deep breath of the cool air at Vịnh Hạ Long.Vi: Những hòn đảo đá vôi đứng sừng sững giữa dòng nước xanh ngọc.En: The limestone islands stood tall amidst the emerald waters.Vi: Mặt trời chiếu sáng lung linh trên những con sóng nhẹ.En: The sun sparkled on the gentle waves.Vi: An cảm thấy mình như nhỏ bé trước vẻ đẹp kỳ ảo này.En: An felt small in the face of this magical beauty.Vi: Bên cạnh An là Linh, người em họ mà cô chưa trò chuyện nhiều thời gian gần đây.En: Beside An was Linh, her cousin, whom she hadn't talked to much recently.Vi: Minh, em trai của Linh, đang dựng bàn picnic cùng cha mẹ.En: Minh, Linh's younger brother, was setting up the picnic table with their parents.Vi: Mùa hè đến, cả gia đình An quyết định tổ chức buổi họp mặt ở đây, bên bãi biển.En: Summer had arrived, and An's entire family decided to hold a gathering here, by the beach.Vi: Mọi người đã lên kế hoạch từ lâu, muốn dành thời gian để gần gũi nhau hơn.En: Everyone had planned for a long time, wanting to spend more time together.Vi: Nhưng trong lòng An vẫn còn lo lắng.En: But An still felt worried inside.Vi: Cô biết rằng giữa gia đình cô và gia đình Linh có nhiều hiểu lầm từ trước.En: She knew that there had been many misunderstandings between her family and Linh's family in the past.Vi: An ngồi xuống cạnh Linh, cả hai cùng ngắm biển.En: An sat down next to Linh, and they both gazed at the sea.Vi: “Linh này,” An mở lời, “cậu có nhớ lần cuối cùng gia đình chúng ta đi du lịch cùng nhau không?”En: “Linh, do you remember the last time our families traveled together?” An initiated.Vi: Linh cười nhẹ, vẻ mặt hơi gượng gạo.En: Linh smiled lightly, her expression somewhat awkward.Vi: “Chắc là lâu lắm rồi. Từ hồi mình còn bé xíu.”En: “Probably a long time ago. Back when we were just little kids.”Vi: An gật đầu.En: An nodded.Vi: “Mình muốn chúng ta có thể quên đi những chuyện cũ.En: “I want us to be able to forget the old things.Vi: Gần gũi nhau hơn.En: To be closer.Vi: Cậu nghĩ sao?”En: What do you think?”Vi: Linh thở dài, ánh mắt xa xăm.En: Linh sighed, her eyes distant.Vi: “Đúng là có nhiều chuyện đã xảy ra.En: “A lot has happened.Vi: Nhưng mình cũng không muốn cả đời phải sống với quá khứ.”En: But I don't want to live my whole life with the past either.”Vi: Họ ngồi đó, yên lặng, chỉ có tiếng sóng biển vỗ về.En: They sat there silently, just the sound of the waves lapping.Vi: Cuối cùng, An nắm tay Linh, thầm cảm nhận sự quyết tâm.En: Finally, An held Linh's hand, silently feeling the determination.Vi: “Mình sẽ cố gắng.En: “I will try.Vi: Chúng ta sẽ cố gắng,” An mỉm cười.En: We will try,” An smiled.Vi: Buổi tối hôm ấy, dưới ánh sao và ánh đèn từ những thuyền du lịch ngoài xa, An và Linh quyết định điều ấy với cả hai gia đình.En: That evening, under the stars and the lights from distant tourist boats, An and Linh decided to talk about this with both families.Vi: Cả hai chia sẻ những suy nghĩ, những nỗi lòng mà bấy lâu giấu kín.En: They shared thoughts and feelings that had been hidden for so long.Vi: Lắng nghe nhau, họ cảm thấy các khoảng cách dần dần thu ngắn lại.En: By listening to each other, they felt the gaps slowly closing.Vi: Hôm sau, ánh nắng sớm dần xua tan bóng đêm.En: The next day, the morning sun gradually dispelled the darkness.Vi: An cảm thấy lòng tràn đầy hy vọng.En: An felt her heart filled with hope.Vi: Cô biết rằng không phải mọi vết thương đều lành ngay lập tức.En: She knew that not all wounds heal immediately.Vi: Nhưng cô và Linh đã bắt đầu bước đi đầu tiên trên con đường hòa giải.En: But she and Linh had taken the first step on the path to reconciliation.Vi: Vịnh Hạ Long giờ đây không chỉ là nơi để nghỉ ngơi mà còn là khởi đầu mới cho tình cảm gia đình.En: Vịnh Hạ Long was now not just a place to rest but also a new beginning for family bonds. Vocabulary Words:limestone: đá vôistood tall: đứng sừng sữngemerald: ngọcsparkled: chiếu sáng lung linhgentle: nhẹmagical: kỳ ảobeside: bên cạnhgathering: họp mặtawkward: gượng gạodistant: xadetermination: quyết tâmgaps: ...
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.