Finding Strength in Vulnerability at VDNKh: Nikolai's Journey cover art

Finding Strength in Vulnerability at VDNKh: Nikolai's Journey

Finding Strength in Vulnerability at VDNKh: Nikolai's Journey

Listen for free

View show details
Fluent Fiction - Russian: Finding Strength in Vulnerability at VDNKh: Nikolai's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2026-06-20-22-34-01-ru Story Transcript:Ru: ВДНХ в Москве – это живописное место.En: VDNKh in Moskve is a picturesque place.Ru: Летом здесь особенно красиво.En: In the summer, it is especially beautiful here.Ru: Яркие цветы расцвели, белые павильоны сверкают на солнце, и шумная толпа гуляет по дорожкам.En: Bright flowers have bloomed, white pavilions sparkle in the sun, and a noisy crowd strolls along the paths.Ru: Здесь кипит жизнь, и в этот день среди толпы оказывается Николай.En: There is life bustling here, and today among the crowd is Nikolai.Ru: Николай – человек ответственный и пунктуальный.En: Nikolai is a responsible and punctual person.Ru: Он всегда старается быть лучшим на работе.En: He always strives to be the best at work.Ru: Сегодня на ВДНХ важное политическое событие.En: Today, there is an important political event at VDNKh.Ru: Николай должен предстать перед коллегами уверенным и решительным.En: Nikolai must appear before his colleagues confident and decisive.Ru: Пока он идёт к назначенному месту встречи, в его груди нарастает тревога.En: As he walks to the appointed meeting place, anxiety grows in his chest.Ru: Ольга и Сергей – его коллеги.En: Olga and Sergei are his colleagues.Ru: Они уже ждут его у главного павильона.En: They are already waiting for him at the main pavilion.Ru: Сергей, улыбаясь, машет рукой: "Эй, Николай, сюда!En: Sergei, smiling, waves: "Hey, Nikolai, over here!"Ru: " Николай подходит с лёгкой улыбкой.En: Nikolai approaches with a slight smile.Ru: Он старается скрыть свою нервозность.En: He tries to hide his nervousness.Ru: Но вдруг он чувствует, как воздух в грудь входит с трудом.En: But suddenly, he feels like the air is entering his chest with difficulty.Ru: У него начинается приступ астмы.En: He starts having an asthma attack.Ru: Вокруг шум, кругом люди, и он понимает, что не сможет дойти сам.En: There's noise around him, people everywhere, and he realizes he won't be able to make it on his own.Ru: Нужно принять решение: попросить помощи или справиться одному.En: He needs to decide: ask for help or handle it alone.Ru: В течение несколько мгновений он теряется в своих мыслях.En: For a few moments, he is lost in his thoughts.Ru: Ах, как трудно дышать.En: Oh, how difficult it is to breathe.Ru: Николай останавливается, опирается на стену павильона.En: Nikolai stops, leaning against the wall of the pavilion.Ru: Огромная досада охватывает его, но он понимает – пора попросить помощи.En: Huge frustration overwhelms him, but he understands – it's time to ask for help.Ru: Он ловит взгляд Сергея и, слегка кивая, даёт ему знак.En: He catches 's|Sergei's gaze and, nodding slightly, gives him a signal.Ru: Сергей мгновенно оказывается рядом, берет Николая за руку и ведёт в сторону от толпы.En: Sergei is instantly by his side, takes Nikolai by the hand and leads him away from the crowd.Ru: Ольга вскоре присоединяется, обеспокоенно смотря на Николая.En: Olga soon joins, looking worriedly at Nikolai.Ru: Сергей достает из кармана ингалятор и помогает Николаю сделать несколько глубоких вдохов.En: Sergei takes an inhaler out of his pocket and helps Nikolai take several deep breaths.Ru: Через несколько минут Николай чувствует себя лучше.En: After a few minutes, Nikolai feels better.Ru: Он благодарит Сергея и Ольгу за помощь.En: He thanks Sergei and Olga for their help.Ru: "Да ладно, это пустяки," – улыбается Сергей.En: "It's nothing," smiles Sergei.Ru: Они решают немного проскользнуть обратно к главному действию,...
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.