Mysteries of the Deep: The Secret at Akvarij Piran cover art

Mysteries of the Deep: The Secret at Akvarij Piran

Mysteries of the Deep: The Secret at Akvarij Piran

Listen for free

View show details

Summary

Fluent Fiction - Slovenian: Mysteries of the Deep: The Secret at Akvarij Piran Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-05-15-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Matej je prispel v akvarij Piran na sončen pomladni dan.En: Matej arrived at the Akvarij Piran on a sunny spring day.Sl: Sprehodil se je po dimno osvetljenih hodnikih med velikimi akvarijskimi rezervoarji, uživajoč v pomirjujočem okolju.En: He walked through the dimly lit corridors among the large aquarium tanks, enjoying the calming environment.Sl: Morski konjički so mu prišepetavali skrivnosti oceana, ko je opazoval njihovo elegantno gibanje.En: The seahorses whispered ocean secrets to him as he watched their elegant movement.Sl: Med raziskovanjem naleti na Katjo.En: During his exploration, he encounters Katja.Sl: Bila je zaposlena v akvariju in poznala je vsako ribo po imenu.En: She worked at the aquarium and knew every fish by name.Sl: "Živjo, Matej.En: "Hello, Matej.Sl: Prišel si raziskovat?En: Did you come to explore?"Sl: " vpraša s prijaznim nasmehom.En: she asked with a friendly smile.Sl: "Da, predvsem me zanima, kaj se skriva za eksoskeletom rakovic," odgovori Matej in poteši Katjino radovednost.En: "Yes, I'm particularly interested in what's hidden behind the exoskeleton of crabs," replied Matej, satisfying Katja's curiosity.Sl: Medtem, med obiskom meduze, Matej opazi nekaj nenavadnega v enem izmed akvarijskih rezervoarjev.En: Meanwhile, while visiting the jellyfish, Matej notices something unusual in one of the aquarium tanks.Sl: Sunkovito zaustavi Katjo.En: He quickly stops Katja.Sl: "Poglej tole!En: "Look at this!"Sl: " reče, pokazajoč na čudno bitje, ki je plavalo med ribami.En: he says, pointing to a strange creature swimming among the fish.Sl: Imelo je svetleče modre luske in plavalno mejo repa, ki ga še ni videl.En: It had shimmering blue scales and a swimming edge of the tail that he had never seen before.Sl: Katja pogleda, dvigne obrv.En: Katja looks, raising an eyebrow.Sl: "Kaj pa je to?En: "What is that?"Sl: " vpraša.En: she asks.Sl: Branko, vodja kustosov v akvariju, se jim približa.En: Branko, the head curator at the aquarium, approaches them.Sl: Opazoval je vse z zaskrbljenim obrazom.En: He observed everything with a concerned expression.Sl: "Ne smemo razširiti panike.En: "We must not spread panic.Sl: To bitje bi lahko bilo nevarno!En: This creature could be dangerous!"Sl: " reče strogo.En: he says sternly.Sl: Matej je bil trmast.En: Matej was stubborn.Sl: "Rad bi raziskal to bitje.En: "I would like to explore this creature.Sl: Mogoče lahko odkrijem kaj posebnega," predlaga z upanjem v očeh.En: Maybe I can discover something special," he suggests hopefully.Sl: Katja je pomislila za trenutek.En: Katja thought for a moment.Sl: "Veš, imam ključ za nočne obiske.En: "You know, I have the key for night visits.Sl: Lahko bi naredila izjemo…" reče z rahlim nasmeškom.En: We could make an exception…" she says with a slight smile.Sl: Tako se je začelo.En: Thus, it began.Sl: Ko se je akvarij zaprl, sta se Matej in Katja vrnila.En: When the aquarium closed, Matej and Katja returned.Sl: Po tihem sta odprla vrata.En: Quietly, they opened the door.Sl: Matej je opazoval in zapisoval vsak gib neobičajnega bitja.En: Matej observed and recorded every movement of the unusual creature.Sl: Prezrl je čas.En: He lost track of time.Sl: Nenadoma je alarm zapiskal.En: Suddenly, an alarm sounded.Sl: Branko, ki je bil na nočni izmeni, je pohitel.En: Branko, who was working the night shift, rushed over.Sl: "Kaj je narobe?En: "What is going on?"Sl: " zahteva.En: he demanded.Sl: Matej, z nekaj zadrege, razloži.En: Matej, with some embarrassment, explained.Sl: "Odkritja ne moremo skriti!En: "We can't hide this discovery!Sl: To mora biti dokumentirano, toda previdno," je rekel z odločnim glasom.En: It needs to be documented, but carefully," he said with a determined voice.Sl: Branko, po prvem šoku, se strinja.En: Branko, after the initial shock, agreed.Sl: "Pridi, študirajmo to bitje.En: "Come on, let's study this creature.Sl: Mogoče je to nova vrsta," reče, pogledajoč Mateja in Katjo.En: It might be a new species," he said, looking at Matej and Katja.Sl: Tako so odkrili, da je bitje neznana vrsta.En: Thus, they discovered that the creature was an unknown species.Sl: Sklenili so, da bodo ohranili skrivnost, dokler ne bodo pridobili več podatkov.En: They decided to keep the secret until they gathered more information.Sl: Matej je bil navdušen nad svojim odkritjem, Katja pa je sedaj vedela, da mora biti odprta za nova spoznanja.En: Matej was thrilled about his discovery, and Katja now knew she had to be open to new insights.Sl: Branko je z olajšanjem spremljal njuno odločenost.En: Branko watched their determination with relief.Sl: "Naša skrivnost," reče Matej, in se nasmehne svojim novim prijateljem.En: "Our secret," said Matej, smiling at his new friends.Sl: ...
adbl_web_anon_alc_button_suppression_c
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.