Poetic Triumph: Overcoming Obstacles at Eisteddfod cover art

Poetic Triumph: Overcoming Obstacles at Eisteddfod

Poetic Triumph: Overcoming Obstacles at Eisteddfod

Listen for free

View show details

Summary

Fluent Fiction - Welsh: Poetic Triumph: Overcoming Obstacles at Eisteddfod Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-05-15-07-38-20-cy Story Transcript:Cy: Mewn brynhawn gwanwyn llawn heulwen, roedd Gŵyl Eisteddfod Genedlaethol Cymru yn ei hanterth.En: On a sunny spring afternoon, the Eisteddfod Genedlaethol Cymru Festival was in full swing.Cy: Roedd pabellau lliwgar yn llenwi’r darllenfa, gyda chelfyddydau ysgubol a cherddoriaeth ynghyd â llais brwd y barddoniaeth.En: Colorful tents filled the festival grounds, with sweeping arts and music alongside the enthusiastic voice of poetry.Cy: Ar y tir gwyrdd, roedd Hywel a Ffion yn sefyll, yn edmygu'r golwg.En: On the green field, Hywel and Ffion stood, admiring the scene.Cy: "Ffion, mae hyn mor wych," meddyliodd Hywel yn uchel, yn canfod ei hun yn nerfus ond cynhyrfus.En: "Ffion, this is amazing," Hywel thought out loud, finding himself nervous but excited.Cy: Roedd ei anadl yn fyr oherwydd y cyfle i gystadlu yn y bryddest.En: His breath was short due to the opportunity to compete in the poetry contest.Cy: Roedd pen a phapur yn ei ddwylo, bardd o wirioneddol angerdd.En: He held a pen and paper, a truly passionate poet.Cy: "Ti’n mynd i berfformio’n fendigedig," atebodd Ffion, gyda'i llais yn llawn sel a chefnogaeth.En: "You're going to perform wonderfully," replied Ffion, her voice full of enthusiasm and support.Cy: Ond roedd cysgod pryder ar ei hwyneb.En: But there was a shadow of worry on her face.Cy: Roedd Hywel wedi troi ei ffêr y diwrnod cynt, ac roedd yn methu cerdded heb boen.En: Hywel had twisted his ankle the day before and couldn't walk without pain.Cy: Yn sydyn, sylweddolodd Hywel fod angen iddo serennu er gwaetha’r boen.En: Suddenly, Hywel realized he needed to shine despite the pain.Cy: Roedd amser yn prinhau.En: Time was running out.Cy: "Rhaid i mi gymryd rhan, Ffion, er nad yw fy ffêr yn dda.En: "I must participate, Ffion, even though my ankle isn't good.Cy: Dydw i methu colli'r cyfle.En: I can't miss this opportunity."Cy: "Roedd Ffion yn dal ei law yn dyner.En: Ffion held his hand gently.Cy: "Rydw i'n dy gefnogi di, beth bynnag ti'n penderfynu.En: "I'm supporting you, whatever you decide."Cy: "Pan ddaeth yr amser perfformio, camodd Hywel i'r llwyfan.En: When the time for the performance came, Hywel stepped onto the stage.Cy: Gydag ergyd o boen, ac helpu Ffion wrth ei ochr, parhaodd ymlaen.En: With a jolt of pain, and Ffion's help by his side, he continued onward.Cy: Roedd y gynulleidfa’n sibrwd yn dawel ond yn llawn disgwylgarwch.En: The audience whispered quietly but full of anticipation.Cy: Er gwaethaf ei anaf, dechreuodd berfformio gyda phob darn o’i ysbryd a’i deimlad.En: Despite his injury, he began to perform with every piece of his spirit and emotion.Cy: Roedd geiriau ei farddoniaeth yn baentio lluniau byw yn eu meddyliau.En: The words of his poetry painted vivid pictures in their minds.Cy: Wrth i’r pennill olaf ddibennu, roedd y dorf yn eu sêl dros Hywel.En: As the final verse ended, the crowd cheered for Hywel.Cy: Roeddent yn sefyll i fyny gyda charibo a chwilfriw.En: They stood up with clapping and applause.Cy: Roedd y beirniaid hefyd wedi’u hysbrydoli gan ei nerth.En: The judges were also inspired by his strength.Cy: "Hywel, dy gariad at farddoniaeth yw’r wir enillwraig yma heno," dywedodd y prif fardd wrth gyflwyno’r cydnabyddiaeth arbennig iddo.En: "Hywel, your love for poetry is the true winner here tonight," said the chief poet when presenting the special recognition to him.Cy: Roedd ei wyneb yn llawn balchder a theimladau newydd a dyfynnai o’i galon.En: His face was full of pride and new feelings from his heart.Cy: Pan dawelodd y sioe, trodd Hywel at Ffion.En: When the show quieted down, Hywel turned to Ffion.Cy: "Diolch, Ffion.En: "Thank you, Ffion.Cy: Hebot ti, fyddwn i heb lwyddo.En: Without you, I wouldn't have succeeded."Cy: "Ffion chwarddodd, yn plaen.En: Ffion laughed, openly.Cy: "Rwyt ti’n fy ysbrydoli, Hywel.En: "You inspire me, Hywel.Cy: Mae gen i nawr deimlad i ddilyn fy nhalent fy hun.En: I now have a feeling to pursue my own talent."Cy: "Daeth effaith y gŵyl ar ben, gan baratoi'r llwyfan nid yn unig ar gyfer llwyddiant Hywel ond hefyd agor porth i uchelgeisiau newydd i Ffion.En: The impact of the festival came to an end, setting the stage not only for Hywel's success but also opening a door to new ambitions for Ffion.Cy: Roedd serenog y noson yn mynd â breuddwydion gwyrdd-galon at lannau dyfodol disglair.En: The star of the evening carried green-hearted dreams to the shores of a bright future. Vocabulary Words:swing: hanterthtent: pabellgrounds: darllenfasweeping: ysgubolenthusiastic: brwdadmire: edmyguperformance: perfformiadverse: pennillcheer: sêlapplause: chwilfriwrecognition: cydnabyddiaethpride: balchderinspire: ysbrydoliambition: uchelgaisbright: disglairopportunity: cyflecompete: cystadlupassionate: angerddsupport: ...
adbl_web_anon_alc_button_suppression_c
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.