Under the Cherry Trees: Yuliya's Path to Promotion cover art

Under the Cherry Trees: Yuliya's Path to Promotion

Under the Cherry Trees: Yuliya's Path to Promotion

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Russian: Under the Cherry Trees: Yuliya's Path to Promotion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2026-05-03-22-34-01-ru Story Transcript:Ru: Под нежное шелестение вишневых деревьев за окном, офис компании пульсировал энергией будничной суеты.En: Under the gentle rustling of cherry trees outside the window, the office of the company pulsed with the energy of daily hustle and bustle.Ru: В помещении можно было услышать только тихий гул компьютеров и шёпот сосредоточенных сотрудников.En: Inside the room, one could only hear the quiet hum of computers and the whispers of focused employees.Ru: Юлия, блестящая сотрудник офиса, сидела за своим столом.En: Yuliya, a brilliant office employee, sat at her desk.Ru: Она мечтала о повышении.En: She dreamed of a promotion.Ru: Перспектива занять более высокую должность манила её.En: The prospect of taking a higher position lured her.Ru: Однако для этого нужно было проявить себя.En: However, she needed to prove herself for that.Ru: Идея улучшить порядок в офисе казалась ей отличной возможностью.En: The idea of improving order in the office seemed like an excellent opportunity to her.Ru: Её начальник, Дмитрий, оценил бы такую инициативу, думала она.En: Her manager, Dmitriy, would appreciate such an initiative, she thought.Ru: Дмитрий всегда был доброжелателен, но осторожен в принятии решений.En: Dmitriy was always kind but cautious in making decisions.Ru: Он знал, что офисный бюджет на закупку принадлежностей ограничен.En: He knew that the office budget for purchasing supplies was limited.Ru: С другой стороны, Иван, коллега Юлии, старался избежать лишнего стресса и относился ко всему беззаботно.En: On the other hand, Ivan, Yuliya's colleague, tried to avoid unnecessary stress and approached everything carefreely.Ru: Иногда его легкомысленное отношение мешало Юлии работать.En: Sometimes his frivolous attitude hindered Yuliya from working.Ru: Каждый раз, когда Юлия планировала важные задачи, Иван мог отвлечь её своими шутками.En: Every time Yuliya planned important tasks, Ivan could distract her with his jokes.Ru: Юлия понимала: чтобы добиться цели, ей нужно самой отправиться за покупками для офиса.En: Yuliya understood that to achieve her goal, she needed to go shopping for office supplies herself.Ru: Она тщательно подготовила список необходимых вещей.En: She carefully prepared a list of necessary items.Ru: Утром, весной, когда солнце ярко светило сквозь стеклянные стены офиса, Юлия подошла к Дмитрию и объяснила ему свой план.En: In the morning, in the spring, when the sun brightly shone through the glass walls of the office, Yuliya approached Dmitriy and explained her plan.Ru: Дмитрий, немного подумав, согласился и предложил, чтобы Иван пошел с ней помочь.En: After a bit of thought, Dmitriy agreed and suggested that Ivan go with her to help.Ru: Сначала Юлия немного переживала о подвохе, но решила, что Ивану можно доверить хотя бы часть задачи.En: At first, Yuliya was a little worried about a catch, but she decided that Ivan could be trusted with at least part of the task.Ru: Иван, как всегда, улыбнулся и сказал: "Не волнуйся, всё будет под контролем!En: Ivan, as always, smiled and said, "Don't worry, everything will be under control!"Ru: " Но когда они уже вышли на улицу, Юлия вдруг поняла, что Иван забыл взять список принадлежностей.En: But when they already went outside, Yuliya suddenly realized that Ivan forgot to take the supply list.Ru: Юлия стояла в растерянности, но недолго.En: Yuliya stood in confusion, but not for long.Ru: Она знала, что не может упустить шанс показать свою способность ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.