Creative Connection: Spring in Tivoli Park cover art

Creative Connection: Spring in Tivoli Park

Creative Connection: Spring in Tivoli Park

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovenian: Creative Connection: Spring in Tivoli Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-04-24-07-38-19-sl Story Transcript:Sl: Tivoli park je bil živahen kot vedno.En: Tivoli park was as lively as ever.Sl: Pomlad je razpršila cvetove po travah.En: Spring had scattered flowers across the grass.Sl: Čudovit dan za sprehod, je pomislil Matej, s fotoaparatom v roki in sramežljivimi očmi, ki so opazovale svet okoli njega.En: A wonderful day for a walk, thought Matej, with a camera in hand and shy eyes observing the world around him.Sl: Rdeči tulipani, vijolični krokusi, beli narcisi – Matej je želel ujeti vse na film.En: Red tulips, purple crocuses, white daffodils – Matej wanted to capture everything on film.Sl: Luka, njegov prijatelj, ga je spremljal.En: Luka, his friend, accompanied him.Sl: "Matej, moral bi več govoriti z ljudmi," je dejal Luka.En: "Matej, you should talk more with people," Luka said.Sl: "Morda srečaš koga zanimivega.En: "Maybe you'll meet someone interesting."Sl: ""Bom razmislil," je odgovoril Matej.En: "I’ll think about it," Matej replied.Sl: Bolje se je počutil v družbi narave, vendar je vedel, da Luka ima prav.En: He felt more comfortable in the company of nature, but he knew Luka was right.Sl: Na poti je Matej opazil deklico z zvezkom, ki je sedela na klopci.En: Along the way, Matej noticed a girl with a notebook sitting on a bench.Sl: Njeni prsti so hitro risali oblike in barve.En: Her fingers quickly drew shapes and colors.Sl: Njeni lasje so bili svetli kot sonce, njen nasmeh pa topel kot pomladno jutro.En: Her hair was bright as the sun, and her smile was warm as a spring morning.Sl: Bila je Jasmina, ki je potrebovala nove ideje za svoj dizajn projekt.En: She was Jasmina, who needed new ideas for her design project.Sl: "Matej, to je tvoja priložnost," je zašepetal Luka in ga rahlo potisnil naprej.En: "Matej, this is your chance," Luka whispered and gently nudged him forward.Sl: Matej je globoko vdihnil, nato pa počasi pristopil.En: Matej took a deep breath, then slowly approached.Sl: "Zdravo," je rekel tiho.En: "Hello," he said quietly.Sl: "Lepa risba.En: "Beautiful drawing."Sl: "Jasmina je dvignila pogled in se nasmehnila.En: Jasmina looked up and smiled.Sl: "Hvala.En: "Thank you.Sl: Ti slikaš?En: Do you take pictures?"Sl: ""Ja, predvsem naravo.En: "Yes, mostly of nature.Sl: Tukaj je res lepo spomladi.En: It's really beautiful here in spring."Sl: "Začela sta pogovor o svojih delih.En: They started a conversation about their work.Sl: Matej je pokazal nekaj svojih fotografij, Jasmina pa njene skice.En: Matej showed some of his photographs, and Jasmina shared her sketches.Sl: Toda kar naenkrat, nebo se je potemnilo in dež je začel močno padati.En: But suddenly, the sky darkened, and rain began to fall heavily.Sl: "Skočiva pod drevo!En: "Let's jump under the tree!"Sl: " je vzkliknila Jasmina z navdušenjem.En: exclaimed Jasmina excitedly.Sl: Pod velikim drevesom sta našla zavetje.En: Under a large tree, they found shelter.Sl: Kaplje dežja so plesale po listih, medtem ko sta se pogovarjala o svojih idejah.En: Raindrops danced on the leaves as they talked about their ideas.Sl: Veter je šepetal skrivnosti pomladi, medtem ko sta skupaj načrtovala prihodnji projekt – kombinacijo fotografij in grafike.En: The wind whispered the secrets of spring as they planned a future project together – a combination of photography and graphics.Sl: Ko je dež ponehal, sta si izmenjala kontakte.En: When the rain stopped, they exchanged contacts.Sl: "Bi z veseljem sodelovala s tabo," je rekla Jasmina.En: "I would love to collaborate with you," said Jasmina.Sl: "Enako," je odgovoril Matej, zdaj veliko bolj samozavesten.En: "The same," replied Matej, now much more confident.Sl: Ko sta se poslovila, je Matej pogledal Luko, ki ga je čakal ob izhodu iz parka in se nasmehnil.En: As they said goodbye, Matej looked at Luka, who was waiting for him at the park exit, and smiled.Sl: "Hvala, Luka.En: "Thank you, Luka.Sl: Imel si prav.En: You were right."Sl: "Matej je našel svojo odločnost, Jasmina pa novega prijatelja.En: Matej had found his determination, and Jasmina a new friend.Sl: Pomlad je prinesla ne le barve, ampak tudi nove začetke.En: Spring brought not only colors but also new beginnings.Sl: Oba sta bila navdušena nad tem, kar jima prinaša prihodnost, njuno prijateljstvo pa je cvetelo kot cvetovi vrtnic okoli njiju.En: Both were excited about what the future held, and their friendship blossomed like the roses around them. Vocabulary Words:lively: živahenscattered: razpršilashy: sramežljivimiobserving: opazovalecapture: ujetaccompanied: spremljalinteresting: zanimivegacomfortable: počil vnotebook: zvezkomdesign: dizajnnudge: rahlo potisnilapproach: pristopildrawing: risbasketches: skicedarkened: potemniloexclaimed: vzkliknilashelter: zavetjeraindrops: kaplje dežjawhispered: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.