Chasing Orchids: A Springtime Quest in Triglavski Park cover art

Chasing Orchids: A Springtime Quest in Triglavski Park

Chasing Orchids: A Springtime Quest in Triglavski Park

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovenian: Chasing Orchids: A Springtime Quest in Triglavski Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-04-23-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Triglavski narodni park je bil spomladi čudovit.En: Triglavski narodni park was beautiful in the spring.Sl: Matej in Nina sta hodila po gozdu, kjer je žvrgolela ptica in sonce je sijalo skozi krošnje dreves.En: Matej and Nina were walking through the forest, where a bird was chirping and the sun was shining through the treetops.Sl: Matej je bil navdušen.En: Matej was thrilled.Sl: Njegov cilj je bil jasen: želel je osvojiti štipendijo za biologijo.En: His goal was clear: he wanted to win a scholarship for biology.Sl: Nina, njegova sošolka, ni bila tako zavzeta.En: Nina, his classmate, wasn't as enthusiastic.Sl: Želela je, da bi projekt hitro zaključila.En: She wanted the project to be finished quickly.Sl: "Hodimo že ure," je rekla Nina.En: "We've been walking for hours," Nina said.Sl: "Ali res morava najti vse te redke rastline?"En: "Do we really have to find all these rare plants?"Sl: "Ja, Nina," je odgovoril Matej z nasmehom.En: "Yes, Nina," answered Matej with a smile.Sl: "Pomembno je.En: "It's important.Sl: Prav te rastline cvetijo samo nekaj tednov spomladi."En: These plants bloom only for a few weeks in spring."Sl: Nina je vzdihnila.En: Nina sighed.Sl: Raje bi se zabavala s prijatelji kot raziskovala travnike.En: She would rather have fun with friends than explore meadows.Sl: A Matejeva strast do narave jo je malo impresionarala.En: But Matej's passion for nature impressed her a little.Sl: Pot je postala strma, tla pa prekrita z barvitimi cvetovi.En: The path became steep, and the ground was covered with colorful flowers.Sl: To je bil njihov cilj - najti redko orhidejo.En: This was their goal - to find a rare orchid.Sl: Matej je poznal zgodbe o tem, kako čudovite so, in želel jih je videti na lastne oči.En: Matej knew stories about how beautiful they are and wanted to see them with his own eyes.Sl: "Če bi našel orhidejo, bi našel tudi pot do štipendije," si je mislil.En: "If I found the orchid, I would also find the path to the scholarship," he thought.Sl: Medtem ko je Matej opazoval zemljo, je Nina pogledala naokrog.En: While Matej observed the ground, Nina looked around.Sl: Nenadoma sta prišla v čudovito jaso.En: Suddenly, they came to a beautiful clearing.Sl: Okoli njiju so se razprostirali redki cvetovi v vseh barvah pomladi.En: Rare flowers in all the colors of spring spread around them.Sl: "Poglej, Nina!" je vzkliknil Matej in pokazal na nežno rožo, ki je rasla blizu skale.En: "Look, Nina!" Matej exclaimed, pointing to the delicate flower growing near a rock.Sl: Bila je orhideja.En: It was an orchid.Sl: Nina je bila presenečena.En: Nina was surprised.Sl: "To si iskal?" je vprašala. Njene oči so kar sijale od zanimanja.En: "Is this what you were looking for?" she asked, her eyes shining with interest.Sl: "Da, to je redko," je pojasnil Matej s ponosom.En: "Yes, it's rare," explained Matej proudly.Sl: Nenadoma je Nina začutila navdušenje, ki ga je prej zamudila.En: Suddenly, Nina felt the excitement she had missed before.Sl: "Tako je lepo," je priznala.En: "It's so beautiful," she admitted.Sl: S sodelovanjem sta hitro končala projekt.En: Working together, they quickly finished the project.Sl: Na Veliko noč sta se vrnila v šolo in ga predala učitelju.En: On Easter they returned to school and submitted it to the teacher.Sl: Dobila sta pohvale in visoke ocene.En: They received praise and high grades.Sl: Matej je ugotovil, da je sodelovanje ključ do uspeha.En: Matej realized that collaboration is key to success.Sl: Nina je odkrila, da tudi akademski uspeh prinaša veliko zadovoljstvo.En: Nina discovered that academic success brings a lot of satisfaction too.Sl: Na koncu sta se oba naučila ceniti delo, ki ga je bilo potrebno vložiti.En: In the end, they both learned to appreciate the work that needed to be put in.Sl: Pot domov iz Triglavskega narodnega parka je bila polna smeha in novih spominov.En: The way back home from Triglavski narodni park was full of laughter and new memories. Vocabulary Words:thrilled: navdušenscholarship: štipendijaenthusiastic: zavzetbloom: cvetijomeadow: travniksteep: strmorchid: orhidejadelicate: neženclearing: jasacollaboration: sodelovanjesatisfaction: zadovoljstvoappreciate: cenitirare: redkosubmit: predalapraise: pohvaleproject: projektgoal: ciljpath: potground: tlacovered: prekritaexplore: raziskovatibeautiful: čudovitpassion: strastobserve: opazovatiinterest: zanimanjefinish: zaključitimemories: spominiforest: gozdtreetops: krošnje drevessubmit: predala
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.