Unexpected Medieval Magic: A Birthday in the Ancient Forest cover art

Unexpected Medieval Magic: A Birthday in the Ancient Forest

Unexpected Medieval Magic: A Birthday in the Ancient Forest

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Welsh: Unexpected Medieval Magic: A Birthday in the Ancient Forest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-04-23-07-38-19-cy Story Transcript:Cy: Roedd hi'n fore hyfryd yn y gwanwyn, ac roedd coedwig hynafol Cymru yn disgleirio o dan yr haul braf.En: It was a lovely spring morning, and the ancient forest of Cymru shimmered under the warm sun.Cy: Ardal y buarth yn llawn blodau gwyllt sefyll coed derw hynafol.En: The area around the yard was filled with wildflowers standing beneath ancient oak trees.Cy: Roedd plant y wlad gyfan yn chwarae yn y llannerch hon yn y coedwig.En: Children from all over the country played in this clearing in the forest.Cy: Heddiw, roedd Gareth yno, yn pacio bocsys, yn trefnu cynllun mawr ar gyfer ei ffrind mawr, Rhys.En: Today, Gareth was there, packing boxes, arranging a grand plan for his great friend, Rhys.Cy: Roedd Rhys yn gymeriad arbennig.En: Rhys was a special character.Cy: Roedd yn angerddol am hanes, yn enwedig hanes canoloesol.En: He was passionate about history, especially medieval history.Cy: Felly, meddyliai Gareth, beth am barti pen-blwydd sy’n cyfuno’r ddau beth?En: So, thought Gareth, why not a birthday party that combines both things?Cy: Ceisio gwneud rhywbeth arbennig iawn iddo.En: Trying to do something very special for him.Cy: Gareth, yn ffrind gonest ond ychydig anisgwyl, wedi archebu cwmni adloniant.En: Gareth, an honest but somewhat unexpected friend, had booked an entertainment company.Cy: Yr oedd yn meddwl bod yno clowniaid a cerddorion, ond doedd Gareth ddim wedi derbyn y neges dangosodd mai cwmni ail-greu canoloesol oeddynt, a doedd Eleri ddim wedi sylwi ar hyn.En: He thought there would be clowns and musicians, but Gareth hadn't received the message that showed they were a medieval reenactment company, and Eleri hadn't noticed this.Cy: "Edrych ar hyn," meddai Eleri, ei llygaid ar agor wrth weld y tirlen degan.En: "Look at this," said Eleri, her eyes wide open upon seeing the toy landscape.Cy: "Rydw i'n meddwl bod rhywbeth yn anghywir yma, Gareth."En: "I think there's something wrong here, Gareth."Cy: Ond cyn i Gareth cael cyfle i esbonio, cyflwynwyd y gwir.En: But before Gareth had a chance to explain, the truth unfolded.Cy: Roedd dynion a merched mewn gwisgoedd canoloesol wedi cychwyn yn chwarae eu rôl yn llawn ymroddiad.En: Men and women in medieval costumes began playing their roles with full dedication.Cy: Roedd eu symudiadau'n berffaith, ond nad oedd yr un o'ch cynllun.En: Their movements were perfect, but none of it was part of your plan.Cy: Siaradodd un o'r actorion mewn Cymraeg Hen, "Os gwelwch yn dda, ciroldeb mochyn brith gyda'r cochyn arall," gan godi sboch; roedden nhw'n hollti pobl, a dechreuodd rhyfelau ffug ymddangosiadol ar y llannerch.En: One of the actors spoke in Old Welsh, "Please, touch the speckled pig with the other red one," raising a staff; they were dividing people, and mock battles began to appear on the clearing.Cy: Tyfodd y golygfa yn aflonyddu'n gyflym.En: The scene quickly grew chaotic.Cy: "Gareth," meddai Rhys yn chwerthin, "beth yw hyn?"En: "Gareth," said Rhys, laughing, "what is this?"Cy: "Rydw i'n meddwl fy mod wedi gwneud rhywbeth gwirion, Rhys," cyfaddefodd Gareth gyda swniog bach.En: "I think I've done something foolish, Rhys," admitted Gareth with a small chuckle.Cy: Roedd Gareth yn ansicr beth i'w wneud.En: Gareth was unsure what to do.Cy: A ddylai ymyrryd a stopio'r cyngor hirion, neu ddylai adael i'r doniol a'r hanes triw barhau?En: Should he intervene and stop the long council, or should he let the humor and true history continue?Cy: Wrth iddo feddwl, daeth un o'r marchogion at Rhys a dweud, "Ni fydd yr anghenfil yn cael y gorau arnoch chi, syr galonog!"En: As he pondered, one of the knights came to Rhys and said, "The monster won't get the better of you, brave sir!"Cy: Roedd dechrau daith arall ac roeddent yn ei ddilyn i'r 'ddraig' - gafl gafr wedi'i lliwio'n ffyrnig o bopeth.En: A new journey began, and they followed it to the 'dragon' - a goat's prong fiercely colored from everything.Cy: Cododd y sioe ar ei ben, hedfanodd Rhys yn groes rhwng munudau bron yn dreiniol o gyffro pur.En: The show gathered momentum, and Rhys flew across moments almost painfully full of pure excitement.Cy: Pan aeth popeth i ben, chwarddodd Rhys hyd yn oed fwy.En: When everything ended, Rhys laughed even more.Cy: Roedd y dydd yn llwyddiant mawr, a Gareth, yn edrych dros y dydd gyda llawn llawenydd, yn cael ei hun yn sylweddoli bod croesawu anerbyniad weithiau yn dod â'r mwynhad mwyaf.En: The day had been a great success, and Gareth, looking back over the day with full joy, found himself realizing that embracing the unexpected sometimes brought the greatest enjoyment.Cy: Ar ddiwedd y dydd, pan oedd yr haul yn diflannu, roedd Gareth yn gwybod bod rhywbeth newydd wedi dysgu.En: At the end of the day, as the sun was setting, Gareth knew he had learned ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.