Mystery Package Leads to Forgotten Family Ties cover art

Mystery Package Leads to Forgotten Family Ties

Mystery Package Leads to Forgotten Family Ties

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Vietnamese: Mystery Package Leads to Forgotten Family Ties Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-04-21-07-38-19-vi Story Transcript:Vi: Trong một sáng mùa xuân tươi đẹp, hoa bằng lăng nở đầy hai bên con phố nhỏ ở ngoại ô thành phố Hồ Chí Minh, cuộc sống thường ngày của Linh bỗng bị gián đoạn bởi một sự kiện lạ lùng.En: On a beautiful spring morning, hoa bằng lăng bloomed abundantly on both sides of the small street in the suburbs of thành phố Hồ Chí Minh, and Linh's daily life was suddenly interrupted by a strange event.Vi: Cạnh cửa nhà mình, Linh tìm thấy một gói hàng bí ẩn.En: Next to her door, Linh found a mysterious package.Vi: Nó không có địa chỉ người gửi.En: It had no sender address.Vi: Linh là một người trẻ tuổi làm nghề chuyên viên tài chính, cô thích khám phá mọi điều bí ẩn trong cuộc sống.En: Linh, a young financial professional, loves to explore every mystery in life.Vi: Điều này càng làm cô tò mò về gói hàng kỳ quặc này.En: This only made her more curious about the strange package.Vi: Để khám phá nguyên nhân của sự xuất hiện của gói hàng, Linh quyết định nhờ đến sự giúp đỡ của người bạn thân, Hoa.En: To uncover the reason for the package's appearance, Linh decided to seek help from her best friend, Hoa.Vi: Hoa là người thích mạo hiểm hơn Linh, luôn sẵn sàng tham gia vào những việc mà bản thân không thể ngờ tới.En: Hoa is more adventurous than Linh and is always ready to dive into things she could never have anticipated.Vi: Họ gặp nhau ở quán cà phê quen thuộc trên phố, nơi dòng người vẫn tấp nập chuẩn bị cho ngày lễ 30/4 sắp tới.En: They met at their usual coffee shop on the street, where people were bustling in preparation for the upcoming April 30th holiday.Vi: "Hoa, cậu nghĩ gói hàng này từ đâu đến?En: "Hoa, where do you think this package came from?"Vi: " Linh hỏi, cầm trên tay gói hàng bọc kỹ càng trong giấy nâu.En: Linh asked, holding in her hand the carefully wrapped package in brown paper.Vi: Không một manh mối nào ngoài một cái tên.En: There were no clues except for a name.Vi: "Ngoài tên mình, chẳng có gì hết.En: "Other than my name, there's nothing."Vi: ""Chắc chắn nó là một điều gì đó đặc biệt!En: "It must be something special!"Vi: " Hoa tỏ vẻ hào hứng.En: Hoa said excitedly.Vi: "Chúng ta phải tìm ra điều bí ẩn bên trong!En: "We have to uncover the mystery inside!"Vi: "Linh và Hoa dành cả buổi sáng đi quanh khu phố.En: Linh and Hoa spent the entire morning going around the neighborhood.Vi: Họ hỏi hàng xóm, thương gia, nhưng không ai biết về gói hàng này.En: They asked neighbors and merchants, but no one knew about the package.Vi: Điều này khiến Linh càng thêm quyết tâm.En: This made Linh even more determined.Vi: Cô cẩn thận nghiên cứu từng góc cạnh của gói hàng, phát hiện một chi tiết nhỏ mà trước đó cô đã không để ý - dấu vân tay mờ trên một góc giấy.En: She carefully examined every corner of the package and discovered a small detail she had not noticed before—a faint fingerprint on a corner of the paper.Vi: Ngày hôm sau, Linh quyết định mở gói hàng mà không đợi thêm manh mối.En: The next day, Linh decided to open the package without waiting for more clues.Vi: Tim cô đập dồn dập khi cắt phần giấy bọc ra.En: Her heart raced as she cut open the wrapping paper.Vi: Bên trong là một cuốn sổ tay cũ kỹ, trên trang đầu tiên là bức ảnh đen trắng của một người phụ nữ trẻ rất giống mẹ cô thời trẻ.En: Inside was an old notebook, and on the first page was a black-and-white photo of a young woman who looked very much like her mother when she was young.Vi: Cùng với đó là một lá thư viết tay.En: Along with it was a handwritten letter.Vi: Lá thư kể lại câu chuyện của bà ngoại Linh, người đã mất liên lạc với gia đình từ lâu trước đây.En: The letter told the story of Linh's grandmother, who had lost contact with her family long ago.Vi: Linh chưa bao giờ được nghe mẹ nhắc về người bà này.En: Linh had never heard her mother speak of this grandmother.Vi: Chi tiết khiến Linh không cầm được nước mắt.En: The details made Linh burst into tears.Vi: Bằng cách nào đó người này biết được địa chỉ của Linh và muốn gửi lời xin lỗi vì đã để lạc mất gia đình.En: Somehow, this person had found Linh's address and wanted to apologize for losing contact with the family.Vi: Lá thư kết thúc với lời ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.