Unveiling Secrets: Mysteries of Lake Bled cover art

Unveiling Secrets: Mysteries of Lake Bled

Unveiling Secrets: Mysteries of Lake Bled

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovenian: Unveiling Secrets: Mysteries of Lake Bled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-04-08-07-38-20-sl Story Transcript:Sl: Pomlad je obiskala Bled z vsemi svojimi barvami in vonji.En: Spring visited Bled with all its colors and scents.Sl: Na šolskem izletu sta bila tudi Anja in Miran.En: On the school trip were Anja and Miran.Sl: Anja je imela iskrive oči, vedno pripravljena na pustolovščine, medtem ko je bil Miran bolj miren, a zelo radoveden o preteklosti.En: Anja had sparkling eyes, always ready for adventures, while Miran was calmer, but very curious about the past.Sl: Učenci so sprehajali ob jezeru, slavnem po svoji lepoti in legendah.En: The students were walking along the lake, famous for its beauty and legends.Sl: Njihova učiteljica je odločila, da se držijo načrta.En: Their teacher decided to stick to the plan.Sl: Pomladni dan je bil topel, vendar napovedano vreme ni bilo najbolj obetavno.En: The spring day was warm, but the weather forecast wasn't very promising.Sl: "A veš za legendo o potopljenem zvonu?En: "Do you know the legend of the submerged bell?"Sl: " je Anja pritisnila k Miranu.En: Anja nudged Miran.Sl: Zanimalo jo je vse skrivnostno.En: She was interested in all things mysterious.Sl: Miran je pokimal.En: Miran nodded.Sl: "Legenda pravi, da je zvon na dnu jezera.En: "The legend says that the bell is at the bottom of the lake.Sl: Bil naj bi iz zvonika cerkve na otoku.En: It is said to be from the bell tower of the church on the island."Sl: "Anja je zastavil pogled proti jezeru.En: Anja gazed toward the lake.Sl: Čeprav so morali ostati na poti, jo je mikalo odkrivanje.En: Although they had to stay on the path, she was tempted to explore.Sl: Skrivanje je bilo tvegano, ampak radovednost je prevladala.En: It was risky to sneak away, but curiosity prevailed.Sl: Pri kosilu je Anja zašepetala Miranu: "Grem preverit.En: At lunch, Anja whispered to Miran, "I'm going to check it out.Sl: Pridruži se mi.En: Join me."Sl: " Po krajšem obotavljanju je Miran pristal.En: After a brief hesitation, Miran agreed.Sl: Odmaknila sta se od skupine in hitro stekla proti jezeru.En: They slipped away from the group and quickly ran towards the lake.Sl: Cvetovi so krasili pot in jezero je bilo mirno.En: Flowers adorned the path, and the lake was calm.Sl: Anja si je zamišljala izgubljeni zvon, ki je mogoče čakal, da ga odkrije.En: Anja imagined the lost bell, which might be waiting to be discovered.Sl: Kmalu sta našla star, mahovit kamen blizu obale.En: Soon they found an old, moss-covered stone near the shore.Sl: V kamenju je bilo nekaj vgravirano.En: Something was engraved in the stone.Sl: "Kaj piše?En: "What does it say?"Sl: " je šepetal Miran.En: Miran whispered.Sl: Anja je hitro skicirala napis.En: Anja quickly sketched the inscription.Sl: A takrat je iz daljave slišala učiteljičin glas, ki ju je klical nazaj.En: But then they heard the teacher's distant voice calling them back.Sl: Hitro sta se obrnila in stekla proti skupini, srce v grlu.En: They quickly turned and ran towards the group, hearts pounding.Sl: Z adrenalinom v krvi sta se pridružila razredu.En: With adrenaline in their veins, they rejoined the class.Sl: Anja je čutila navdušenje.En: Anja felt exhilarated.Sl: Na skico je gledala kot na skrivni zaklad.En: She looked at the sketch as if it were a secret treasure.Sl: Učiteljica ni nič opazila njunega izginotja.En: The teacher didn't notice their disappearance.Sl: Izlet se je nadaljeval po načrtu, a Anja je bila z mislimi na svojem odkritju.En: The trip continued as planned, but Anja was preoccupied with her discovery.Sl: Odločena je bila odkriti več o napisu.En: She was determined to find out more about the inscription.Sl: Domov je prišla z novim občutkom čudenja in odločnosti.En: She returned home with a new sense of wonder and determination.Sl: Vedela je, da zgodovina skriva mnoge skrivnosti, ki čakajo, da jih odkrijemo.En: She knew that history holds many secrets waiting to be discovered.Sl: Vedela je, da bo še raziskovala, morda celo našla legendarni zvon ali drugo skrito zgodbo Blejskega jezera.En: She knew she would continue to explore, perhaps even find the legendary bell or another hidden story of Lake Bled. Vocabulary Words:submerged: potopljenemcurious: radovedenpromising: obetavnonudge: pritisnilagazed: zastavil pogledtempted: mikalosneak: skrivanjeadorned: krasilimoss-covered: mahovitengraved: vgraviranowhispered: zašepetalahesitation: obotavljanjuslipped: odmaknilashore: obalesketched: skiciralapounding: srce v grluexhilarated: navdušenjepreoccupied: z mislimidetermination: odločnostidiscovery: odkritjuwander: sprehajalirisked: tveganoventure: pustolovščineexcavation: odkrivanjuinscription: napisadrenaline: adrenalinomplot: načrtalegends: legendahbell: zvonisland: otok
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.