Gethin's Tie Spectacle: A Colorful Office Revolution cover art

Gethin's Tie Spectacle: A Colorful Office Revolution

Gethin's Tie Spectacle: A Colorful Office Revolution

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Welsh: Gethin's Tie Spectacle: A Colorful Office Revolution Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-04-02-22-34-02-cy Story Transcript:Cy: Ym mhen draw swyddfa anferth, gyda’r golau fflworoleuol yn diferu dros ddesgiau llwydion a phlanhigion mewn potiau, roedd Gethin yn syllu ar y sgrin ei gyfrifiadur.En: At the far end of the enormous office, with the fluorescent light dripping over gray desks and potted plants, Gethin was staring at his computer screen.Cy: Roeddem yn y gwanwyn, a’r tywydd tu allan yn brysur bywiogi’r dyddiau.En: It was spring, and the weather outside was busily enlivening the days.Cy: Ond er gwaethaf y cyffro naturiol, roedd Gethin yn teimlo’n llethu gan ddiffyg cyffro ei swyddfa.En: But despite the natural excitement, Gethin felt overwhelmed by the lack of excitement in his office.Cy: Ond, heblaw un peth.En: Except for one thing.Cy: Roedd Gethin yn sicr bod cystadleuaeth gyfrinachol yn y cwmni – y gystadleuaeth tei mwyaf gwirion a ddychymygai ei feddwl.En: Gethin was sure there was a secret competition in the company - the most ridiculous tie competition his mind could imagine.Cy: Roedd Gethin yn clustfeinio ar sgwrs rhwng cydweithwyr, siarad am "rhywbeth mawr" sy’n digwydd.En: Gethin eavesdropped on a conversation between colleagues talking about "something big" happening.Cy: Heb ddeall yn llawn, llithrodd cysyniad i’w ben: rhaid iddyn nhw fod yn siarad am y gystadleuaeth tei.En: Without fully understanding, a concept slipped into his mind: they must be talking about the tie competition.Cy: Dim ond un ffordd oedd i sicrhau ei fuddugoliaeth, meddai wrth ei hun.En: There was only one way to ensure his victory, he told himself.Cy: Roedd yn rhaid iddo greu'r tei mwyaf rhyfedd a gweld ym mhob swyddfa gornel.En: He had to create the most bizarre tie and see it in every corner office.Cy: Yr un cyntaf i weld ei syniadau wallgof oedd Carys, ei gydweithiwr.En: The first to see his crazy ideas was Carys, his coworker.Cy: Roedd hi wastad yn rhoi clust garedig i benderfynion distadl Gethin ac felly ynghlwm ei chytunodd wrth iddo sôn am ei gynlluniau tei.En: She always lent a kind ear to Gethin's trivial musings, and thus readily agreed as he talked about his tie plans.Cy: "Dyna syniad cyffrous, Gethin!En: "That's an exciting idea, Gethin!"Cy: " meddai Carys yn gynnes.En: said Carys warmly.Cy: "Ond gwna siŵr ei fod yn addas i'r swyddfa.En: "But make sure it's suitable for the office."Cy: "Dechreuodd Gethin weithio ar ei waith celf bychan, gan bob dydd ddod ag un tei lliwgar ar ôl y llall.En: Gethin began to work on his small art project, bringing a colorful tie each day.Cy: Roeddent â delweddau o bysgod coeglyd, adar llachar, a hyd yn oed yn un â chochyn mewn het fath-obi.En: They featured images of sarcastic fish, bright birds, and even one with a red panda in a bowler hat.Cy: "Dŵr o'r blisgyn, Gethin!En: "Shellfish, Gethin!Cy: Mae'r tei yna'n rhith!En: That tie is a mirage!"Cy: " meddai cydweithwyr eraill wrth iddo fynd heibio każ dydd.En: other colleagues would say as he walked by each day.Cy: Wrth iddo fynd fwyfwy egsotig gyda'i ddewis tei, roedd Gethin yn dechrau meddwl petai ef mewn gwirionedd yn y gystadleuaeth, oherwydd roedd neb arall yn ymddangos yn rhyfeddu cystal am ei dewis arbennig o het.En: As he went more exotic with his tie choices, Gethin began to wonder if he was really in the competition, since no one else seemed as astonished by his unique hat choice.Cy: Un prynhawn, galwodd y bos fynyddos, Mr Jenkins, Gethin i'w swyddfa.En: One afternoon, the mountainous boss, Mr. Jenkins, called Gethin to his office.Cy: Roedd Gethin yn nerfus – a wnaiff y bos ddweud wrtho i a stopio?En: Gethin was nervous—would the boss tell him to stop?Cy: Yda oedd y llinyn wedi dod i ben?En: Had the string run out?Cy: Ond pan agorodd y drws, synnodd y golygfa a welodd.En: But when he opened the door, the scene that met him was surprising.Cy: Roedd pawb o’i gwmpas gyda’u tei gwirion eu hunain ar eu gwar.En: Everyone around him was wearing their own ridiculous ties on their necks.Cy: Chwerthin a llongyfarchion oedd yn rhyddhau yn yr aer.En: Laughter and congratulations filled the air.Cy: Roedd pawb yn rhan o’r jôc ar y diwedd!En: Everyone was part of the joke in the end!Cy: "Dathliad annisgwyl yw hwn, Gethin," meddai Mr Jenkins, yn dal tlysau ysgafn.En: "This is an unexpected celebration, Gethin," said Mr. Jenkins, holding light-hearted trophies.Cy: "Gethin, ti yw'r enillydd di-lol o'r gystadleuaeth tei hwn!En: "Gethin, you are the indisputable winner of this tie competition!"Cy: "Gydag wyth o arbenigedd wrth fynd nôl at ei ddesg, gwelodd Gethin golwg newydd ar ei waith.En: With expert poise as he returned to his desk, Gethin saw his work in a new light.Cy: Doedd y gystadleuaeth ddim am y tei gwirion, ond am y llawenydd a'r annog ryfeddol yn cyd-weithredu.En: The competition wasn't about the ridiculous ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.