Breaking Through to Luka: A Teacher's Journey of Empathy and Hope cover art

Breaking Through to Luka: A Teacher's Journey of Empathy and Hope

Breaking Through to Luka: A Teacher's Journey of Empathy and Hope

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovenian: Breaking Through to Luka: A Teacher's Journey of Empathy and Hope Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-02-28-08-38-20-sl Story Transcript:Sl: Bilo je mrzlo zimsko popoldne.En: It was a cold winter afternoon.Sl: Snežinke so plesale po zraku, in se nabirale na zamrznjenih oknih majhne konferenčne sobe na srednji šoli v majhnem slovenskem mestu.En: Snowflakes danced in the air, collecting on the frozen windows of the small conference room at the high school in a small Slovenian town.Sl: Notri je bilo rahlo toplo, zahvaljujoč staremu radiatorju, ki je oddajal komaj dovolj toplote, da je sobo naredil nekoliko prijetnejšo.En: Inside, it was slightly warm, thanks to the old radiator that emitted just enough heat to make the room a bit more comfortable.Sl: Mateja, mlada učiteljica, se je pripravljala na srečanje s starši in učenci.En: Mateja, a young teacher, was preparing for a meeting with parents and students.Sl: Vseeno pa ji je danes bilo nekaj bolj pomembno.En: However, there was something more important to her today.Sl: Morala se je pogovoriti z Luko.En: She needed to talk to Luka.Sl: Luka je bil eden tistih učencev, ki so učiteljem povzročali veliko preglavic.En: Luka was one of those students who caused a lot of trouble for teachers.Sl: Bil je pameten, a tega ni želel pokazati.En: He was smart but didn't want to show it.Sl: Njegova uporniška drža je bila kot neprebojni zid, vendar je Mateja čutila, da se za tem skriva nekaj več.En: His rebellious attitude was like an impenetrable wall, but Mateja felt that there was something more behind it.Sl: Prišel je čas za pogovor.En: The time for the conversation arrived.Sl: Luka je prišel z rahlo omahljivim korakom.En: Luka came with a slightly hesitant step.Sl: Njegova oblačila so bila nekoliko zmečkana, očitno je bila to posledica težav doma.En: His clothes were somewhat rumpled, obviously a consequence of troubles at home.Sl: Mateja je vedela, da Luka doma nima podpore, kot bi jo potreboval.En: Mateja knew that Luka didn't have the support at home that he needed.Sl: Njegovi starši niso prišli na srečanje.En: His parents didn't come to the meeting.Sl: Mateja je sklenila, da bo z njim govorila sama.En: Mateja decided to speak with him alone.Sl: "Živijo, Luka," je Mateja pozdravila prijazno in ponudila sedenje.En: "Hello, Luka," Mateja greeted kindly and offered him a seat.Sl: Luka se je usedel na stol nasproti nje.En: Luka sat down on the chair opposite her.Sl: Glava mu je bila rahlo sklonjena, pogled pa upornik.En: His head was slightly bowed, his gaze defiant.Sl: "Kako gre?En: "How's it going?"Sl: " je vprašala blago.En: she asked gently.Sl: Luka je skomignil z rameni.En: Luka shrugged his shoulders.Sl: "V redu," je zarezi nasal.En: "Okay," he mumbled.Sl: Mateja je nekaj časa molčala, opazovala ga je.En: Mateja remained silent for a moment, observing him.Sl: "Veš," je začela, "tudi jaz nisem imela lahko otroštvo.En: "You know," she began, "I didn't have an easy childhood either.Sl: Marsikaj sem preživela, čeprav si zdaj tega morda ne predstavljaš.En: I've been through a lot, even if you might not imagine it now."Sl: "Luka jo je od strani pogledal.En: Luka glanced at her sideways.Sl: Njegovo obrambo je nekoliko zmedla njena odkritost.En: Her openness slightly confused his defense.Sl: "Kaj s tem mislite?En: "What do you mean by that?"Sl: " je vprašal.En: he asked.Sl: "Mislim," je odgovorila, "da sem razumela, kako je, ko iz šole prideš domov in ne najdeš razumevanja.En: "I mean," she replied, "that I understood what it was like to come home from school and not find understanding.Sl: Ampak vedno sem vedela, da mi izobrazba lahko pomaga.En: But I always knew that education could help me."Sl: "Luka je prvič pokazal zanimanje.En: For the first time, Luka showed interest.Sl: To ni bilo običajno starševsko vpitje ali nujno samo še ena gnjavitev.En: This wasn't the usual parental yelling or just another lecture.Sl: "Ja, ampak ni tako preprosto," je vzdihnil.En: "Yeah, but it's not that simple," he sighed.Sl: "Saj vem," je rekla, "ampak sem tukaj, da ti pomagam.En: "I know," she said, "but I'm here to help you.Sl: Lahko skupaj naredimo načrt, kako lahko izboljšaš svoje ocene.En: We can make a plan together on how you can improve your grades.Sl: Ampak bolj kot to, kako lahko najdeš nekaj, kar te veseli in ti pomaga naprej.En: But more than that, how you can find something that excites you and helps you move forward."Sl: "Pogovarjala sta se kar nekaj časa.En: They talked for quite some time.Sl: Mateja mu je razložila, kako lahko male spremembe v navadah zelo pomagajo.En: Mateja explained how small changes in habits can be very beneficial.Sl: Luka je bil sprva skeptičen, a Matejino sočutje ga je presenetilo.En: Luka was initially skeptical, but Mateja's compassion surprised him.Sl: Na koncu srečanja je Luka tiho rekel: "Prav, poskusil...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.