Carnaval in Sintra: A Celebration of Friendship and Healing cover art

Carnaval in Sintra: A Celebration of Friendship and Healing

Carnaval in Sintra: A Celebration of Friendship and Healing

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Carnaval in Sintra: A Celebration of Friendship and Healing Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2026-02-22-08-38-20-pt Story Transcript:Pt: O vento frio do inverno soprava pelas ruas de Sintra, mas as cores do Carnaval aqueciam o espírito de todos.En: The cold winter wind blew through the streets of Sintra, but the colors of Carnaval warmed everyone's spirits.Pt: As ruas de calçada estavam enfeitadas com serpentinas e máscaras.En: The cobblestone streets were decorated with streamers and masks.Pt: As casas de telhado de terracota contrastavam lindamente com a vegetação que insistia em manter-se verde.En: The terracotta-roofed houses contrasted beautifully with the greenery that insisted on staying green.Pt: Lourenço estava em casa, deitado na sua cama.En: Lourenço was at home, lying in his bed.Pt: A janela do seu quarto estava entreaberta, e ele ouvia ao longe os sons da festa.En: The window of his room was ajar, and he could hear the sounds of the festivities in the distance.Pt: Mas em vez de animado, sentia-se frustrado.En: But instead of feeling cheerful, he was frustrated.Pt: Suspeitava de pneumonia, estava cansado e com dificuldades para respirar.En: He suspected pneumonia, felt tired, and had difficulty breathing.Pt: Queria juntar-se aos amigos e participar da festa, mas Beatriz, sua amiga preocupada, insistia que ele ficasse em repouso.En: He wanted to join his friends and take part in the festivities, but Beatriz, his concerned friend, insisted he should rest.Pt: "Lourenço, tens de descansar", dizia Beatriz com carinho, ao entrar no quarto com uma tigela de sopa quente.En: "Lourenço, you have to rest," said Beatriz kindly, entering the room with a bowl of hot soup.Pt: "A saúde é mais importante agora."En: "Health is more important right now."Pt: "Eu sei, Beatriz", respondeu Lourenço, tentando forçar um sorriso.En: "I know, Beatriz," replied Lourenço, trying to force a smile.Pt: "Só queria que as coisas fossem diferentes este ano."En: "I just wish things were different this year."Pt: Beatriz suspirou, sentindo empatia pelo amigo.En: Beatriz sighed, feeling empathy for her friend.Pt: Sabia o quanto ele adorava o Carnaval.En: She knew how much he loved Carnaval.Pt: Olhou para ele com determinação.En: She looked at him with determination.Pt: "Vou chamar a Inês.En: "I'll call Inês.Pt: Ela pode te ver e nos dizer a coisa certa a fazer."En: She can see you and tell us the right thing to do."Pt: Inês, a médica local e amiga de ambos, chegou rapidamente.En: Inês, the local doctor and a friend to both, arrived quickly.Pt: Ela examinou Lourenço com a seriedade profissional, equilibrando carinho e cuidado.En: She examined Lourenço with professional seriousness, balancing care and compassion.Pt: "Lourenço, é importante que descanses.En: "Lourenço, it's important for you to rest.Pt: Carnaval acontece todos os anos, mas a tua saúde precisa de atenção agora."En: Carnaval happens every year, but your health needs attention now."Pt: Os dias passaram, e enquanto a festa na aldeia aumentava, a saúde de Lourenço piorava ligeiramente, mas ele manteve-se teimoso.En: Days passed, and while the village festivities grew, Lourenço's health slightly worsened, but he remained stubborn.Pt: No dia do Carnaval, Lourenço estava agitado.En: On the day of Carnaval, Lourenço was restless.Pt: Os sons das músicas e das risadas enchiam o ar na cidade, filtrando-se suavemente através da sua janela semiaberta.En: The sounds of music and laughter filled the air in the city, filtering softly through his semi-open window.Pt: Ele começou a sentir-se um pouco melhor e considerou juntar-se à festa.En: He started to feel a bit better and considered joining the festivities.Pt: Mas então, um forte acesso de tosse obrigou-o a sentar-se de volta na cama, exausto.En: But then, a strong coughing fit forced him to sit back down in bed, exhausted.Pt: Entre a tosse e a falta de ar, Lourenço finalmente cedeu.En: Between coughing and breathlessness, Lourenço finally gave in.Pt: "Está bem, não posso ir.En: "Alright, I can't go.Pt: Preciso descansar."En: I need to rest."Pt: Beatriz nunca ficou tão aliviada ao ouvir estas palavras.En: Beatriz was never so relieved to hear these words.Pt: Mais tarde naquele dia, ela voltou com Inês, trazendo um pouco de festa para Lourenço: trouxeram doces típicos, pequenas máscaras de Carnaval e muita animação.En: Later that day, she returned with Inês, bringing a bit of the festival to Lourenço: they brought traditional sweets, small Carnaval masks, and lots of cheer.Pt: "Sabemos que não é o mesmo que estar lá fora, mas queremos que sintas um pouco da festa aqui contigo", disse Inês, colocando uma pequena máscara na mesa ao lado.En: "We know it's not the same as being out there, but we want you to feel a bit of the celebration here with you," said Inês, placing a small ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.