Unexpected Bonds: Snowstorm Strangers Become Friends cover art

Unexpected Bonds: Snowstorm Strangers Become Friends

Unexpected Bonds: Snowstorm Strangers Become Friends

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovak: Unexpected Bonds: Snowstorm Strangers Become Friends Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2026-02-16-08-38-20-sk Story Transcript:Sk: Marek stál pred budovou železničnej stanice v Tatranskej Lomnici.En: Marek stood in front of the railway station building in Tatranská Lomnica.Sk: Okolo neho sa rozprestierala zimná krajina, ktorá bola zvyčajne plná zvukov a pohybu.En: Around him stretched a winter landscape, usually full of sounds and movement.Sk: Dnes to tak nebolo.En: Today it was not like that.Sk: Hustá búrka bičovala všetko okolo.En: A thick storm whipped everything around.Sk: Vločky snehu padali na zem v divokom tanci.En: Snowflakes fell to the ground in a wild dance.Sk: Železničná stanica sa stala tichou, neútočnou zónou, kde sa zliali obavy cestujúcich.En: The railway station had become a quiet, non-hostile zone where the worries of the passengers merged.Sk: Marek sa usmial, aj keď vedel, že jeho plány na lyžovanie sa dnes rušia.En: Marek smiled, even though he knew that his plans for skiing were canceled today.Sk: Napriek tomu veríl, že si nájde spôsob, ako si užiť víkend.En: Despite that, he believed he would find a way to enjoy the weekend.Sk: V tom momente si všimol Zuzanu, miestnu dievčinu, ktorá nervózne pozerala na železničný rozpis.En: At that moment, he noticed Zuzana, a local girl, nervously looking at the train schedule.Sk: Bolo jasné, že všetky vlaky boli zrušené.En: It was clear that all trains were canceled.Sk: "To vyzerá zle, však?En: "That looks bad, doesn't it?"Sk: " prerušil Marek ticho, pričom sa snahou odľahčiť situáciu obrátil ku Zuzane.En: Marek broke the silence, trying to lighten the situation as he turned to Zuzana.Sk: "Áno, potrebujem sa dostať domov," povzdychla si Zuzana.En: "Yes, I need to get home," Zuzana sighed.Sk: "Ale vyzerá to tak, že tu uviazneme.En: "But it looks like we're stuck here."Sk: "Marek premýšľal a napokon navrhol: "Počúvaj, mám prenajatú chatu neďaleko.En: Marek thought for a moment and finally suggested: "Listen, I have a rented cabin nearby.Sk: Ak chceš, môžeš tam prenocovať.En: If you want, you can spend the night there.Sk: Je to bezpečnejšie než zostať tu na stanici.En: It's safer than staying here at the station."Sk: "Zuzana váhala.En: Zuzana hesitated.Sk: Myšlienky jej prerážali, či sa môže spoľahnúť na cudzieho človeka.En: Thoughts pierced her mind about whether she could trust a stranger.Sk: Avšak, pohľad na ostrý víchor, čo prútikoval všade navôkol, ju presvedčil.En: However, the sight of the sharp wind whipping all around convinced her.Sk: "Ďakujem, prijímam tvoju ponuku," odpovedala opatrne.En: "Thank you, I'll take your offer," she replied cautiously.Sk: Zasnežený svet vonku sa v tej chvíli stal bojiskom.En: The snowy world outside became a battlefield at that moment.Sk: So stúpajúcou intenzitou búrky sa Marek a Zuzana odvážne pustili do mierne šialenej cesty.En: With the storm's intensity rising, Marek and Zuzana bravely embarked on a slightly insane journey.Sk: Sneh im vietor hadil do tváre, ale za Marekovho vedenia napokon dorazili k chate.En: The wind whipped snow into their faces, but under Marek's guidance, they finally arrived at the cabin.Sk: Vo vnútri bolo teplo a útulne.En: Inside, it was warm and cozy.Sk: Pohodlné kreslá a praskajúci oheň privítali zachvejúce sa postavy.En: Comfortable chairs and a crackling fire welcomed the shivering figures.Sk: Marek a Zuzana si zložili ťažké vrstvy oblečenia a užívali si pohľad do plameňov.En: Marek and Zuzana shed their heavy layers of clothing and enjoyed looking into the flames.Sk: "Sneží tak silno," prehovorila Zuzana, príjemne prekvapená novou situáciou.En: "It's snowing so hard," Zuzana said, pleasantly surprised by the new situation.Sk: "Ale som rada, že sme sem dorazili.En: "But I'm glad we got here."Sk: "Marek prikývol.En: Marek nodded.Sk: "Som rád, že som ti mohol pomôcť.En: "I'm glad I could help you.Sk: Niekedy nám búrka priniesie viac, než očakávame.En: Sometimes a storm brings us more than we expect."Sk: "Večer plynul v znamení príbehov.En: The evening was filled with stories.Sk: Marek zdieľal svoje zážitky z ciest a lásku k horám, kým Zuzana hovorila o rodine a živote v Tatranskej Lomnici.En: Marek shared his travel experiences and love for the mountains, while Zuzana talked about her family and life in Tatranská Lomnica.Sk: Ich rozdiely sa stali mostom, ktorý ich spájal.En: Their differences became a bridge that connected them.Sk: Keď sa snehová búrka vonku konečne upokojila, Marek aj Zuzana pochopili niečo dôležité.En: When the snowstorm outside finally calmed down, Marek and Zuzana understood something important.Sk: Marek osvojil význam priateľstva a Zuzana zistila, že nedôvera je niekedy zbytočná.En: Marek learned the meaning of ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.