Snowfall and Strokes: A Warehouse Awakening cover art

Snowfall and Strokes: A Warehouse Awakening

Snowfall and Strokes: A Warehouse Awakening

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Snowfall and Strokes: A Warehouse Awakening Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2026-02-10-23-34-02-zh Story Transcript:Zh: 大雪纷飞,寒风袭人。En: Snowflakes were swirling, and the cold wind was biting.Zh: 在城市的边缘,有一个被遗弃的仓库。En: On the edge of the city stood an abandoned warehouse.Zh: 冷清和荒凉笼罩着这个地方,仿佛守护着许多未曾诉说的秘密。En: Solitude and desolation shrouded this place, as if guarding many untold secrets.Zh: 尘土在冰冷的窗户上积聚,让灰白色的冬日阳光透过,投下长长的阴影,舞动在开裂的水泥地板上。En: Dust gathered on the icy windows, allowing the grayish-white winter sunlight to pass through, casting long shadows that danced on the cracked concrete floor.Zh: 仓库里,玲和伟坐在地上。En: Inside the warehouse, Ling and Wei sat on the ground.Zh: 玲是一名害羞的艺术学生,才华横溢,热爱绘画,却常常挣扎于自我怀疑。En: Ling was a shy art student, talented and passionate about painting, but often struggled with self-doubt.Zh: 她希望能用艺术作品赢得学术比赛,从而得到家人、尤其是重视学业成就的父亲的认可。En: She hoped to win an academic competition with her artwork, thereby gaining the recognition of her family, especially her father who valued academic achievements.Zh: 而伟,玲的好友,自信且直率,善于激励他人,心中却始终藏着成为艺术家的秘密梦想,尽管他欠缺技术。En: As for Wei, Ling's friend, he was confident and straightforward, good at motivating others, yet he secretly harbored a dream of becoming an artist, even though he lacked skill.Zh: “玲,你必须相信自己,”伟说,拍了拍玲的肩膀。En: "Ling, you must believe in yourself," Wei said, patting her shoulder.Zh: “你的画总让人心动。En: "Your paintings always move people."Zh: ”琪抬起头,看了看周围阴郁的仓库。En: Qi looked up, glancing around the gloomy warehouse.Zh: “这里太冷,也太可怕了,我不知道如何找到灵感。En: "It's so cold and scary here; I don't know how to find inspiration."Zh: ”伟用胳膊环住她,“看啊,你可以把这里的独特感觉转化为艺术。En: Wei wrapped an arm around her, "Look, you can transform the unique feeling of this place into art."Zh: ”几经思索,玲终于站起身,取出颜料和画布。En: After much contemplation, Ling finally stood up, taking out her paints and canvas.Zh: 她感受着仓库中的静谧,似乎听到每一缕风声的低语,也仿佛看见了仓库曾经的繁华。En: She immersed herself in the tranquility of the warehouse, seemingly hearing the whispers of each gust of wind, and almost seeing the warehouse's past prosperity.Zh: 在伟的鼓励下,她闭上眼睛,画笔在纸上舞动。En: Encouraged by Wei, she closed her eyes, and the paintbrush danced on the paper.Zh: 随着时间的推移,玲的画慢慢成型。En: As time passed, Ling's painting gradually took shape.Zh: 画面上描绘出一个梦幻的世界,散发着冬日阳光的微光。En: The image depicted a dreamy world, exuding the faint glow of winter sunlight.Zh: 每一笔都充满着对自我的认可,对梦想的追求。En: Each stroke was filled with self-affirmation and the pursuit of dreams.Zh: 春节将至,学校举办的艺术比赛如期而至。En: With the approach of Spring Festival, the school's art competition arrived as scheduled.Zh: 玲怀着忐忑不安和期待,把画作提交。En: With a mix of anxiety and anticipation, Ling submitted her work.Zh: 比赛结束后,玲受到同学们的赞赏,甚至得到了家人不情愿却不能忽视的称赞。En: After the competition, she received praise from her classmates and even reluctant but undeniable acclaim from her family.Zh: 她的自信在这次比赛中得到了极大提升,坚定了追随热爱的决心。En: Her confidence was greatly boosted by this competition, strengthening her determination to follow her passion.Zh: 而伟,看着玲的变化,感受到支持朋友、分享艺术世界的快乐。En: As for Wei, seeing Ling's transformation, he felt the joy of supporting a friend and sharing in the artistic world.Zh: 他或许不再执着于成为画家,因为他发现了另一种满足感——在旁边助力他人,感受创作的喜悦。En: He might no longer insist on becoming a painter himself, for he discovered another kind of fulfillment—in being there to help others and experiencing the joy of creation.Zh: 仓库的故事,玲和伟的故事,像雪花在冬日里飘飘洒洒,最后融化成一片温暖的涟漪。En: The story of the warehouse, and the story of Ling and Wei, floated and drifted like snowflakes in the winter, finally melting into a ripple of warmth. Vocabulary Words:...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.