Reconnecting at the Rainy Treetop: A Friendship Revived cover art

Reconnecting at the Rainy Treetop: A Friendship Revived

Reconnecting at the Rainy Treetop: A Friendship Revived

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Indonesian: Reconnecting at the Rainy Treetop: A Friendship Revived Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-02-07-23-34-02-id Story Transcript:Id: Di balik hutan lebat, di atas jembatan gantung yang membentang di Treetop Walk MacRitchie Reservoir, ketiga teman itu melangkah pelan.En: Behind the dense forest, on the suspension bridge that stretches over the Treetop Walk MacRitchie Reservoir, the three friends walked slowly.Id: Awan kelabu menggantung rendah, mengancam akan menurunkan hujan kapan saja.En: Gray clouds hung low, threatening to bring rain at any moment.Id: Suara burung dan satwa liar menyambut mereka, menambah keindahan suasana alam.En: The sounds of birds and wildlife welcomed them, adding to the beauty of the natural atmosphere.Id: Rina, yang baru saja kembali ke Singapura setelah bertahun-tahun tinggal di luar negeri, merasakan kenangan masa kecilnya berkilas kembali.En: Rina, who had just returned to Singapore after living abroad for years, felt memories of her childhood flash back.Id: Dia merindukan persahabatan lamanya dengan Adi, teman masa kecil yang kini sibuk sebagai profesional.En: She missed her old friendship with Adi, her childhood friend who was now busy as a professional.Id: "Aku harap ini ide yang bagus," pikir Rina sambil melirik Adi yang berjalan di sampingnya.En: "I hope this is a good idea," thought Rina, glancing at Adi walking beside her.Id: Adi, mengenakan kemeja biru yang basah oleh keringat, masih meraba-raba bagaimana merespons.En: Adi, wearing a blue shirt wet with sweat, was still grappling with how to respond.Id: Dia senang bertemu dengan Rina lagi, tapi tanggung jawab kerjanya sering kali menyita waktunya.En: He was happy to see Rina again, but his work responsibilities often consumed his time.Id: Di samping mereka, Budi, teman baru Adi, berjalan dengan antusias, terpesona oleh pengalaman baru ini dan ingin tahu lebih banyak tentang Rina.En: Beside them, Budi, Adi's new friend, walked enthusiastically, fascinated by this new experience and eager to learn more about Rina.Id: "Ayo kita mulai, sebelum hujan," kata Rina ceria, mencoba membangkitkan semangat.En: "Let's get started before it rains," said Rina cheerfully, trying to uplift their spirits.Id: Mereka bertiga melanjutkan perjalanan, menikmati pemandangan hijau di sekitar mereka.En: The three of them continued the journey, enjoying the green scenery around them.Id: Percakapan ringan tentang masa lalu dan kehidupan saat ini sesekali terdengar di antara hembusan angin yang lembut.En: Light conversation about the past and current life occasionally broke through the gentle gusts of wind.Id: Namun, tak butuh waktu lama sebelum hujan yang diramalkan turun dengan deras.En: However, it didn't take long before the predicted rain poured heavily.Id: Mereka bergegas mencari perlindungan di bawah kanopi kecil di sepanjang jalur.En: They hurried to find shelter under a small canopy along the path.Id: Rina memandang Adi dengan cemas.En: Rina looked at Adi anxiously.Id: "Aku senang kita bisa melakukan ini.En: "I'm glad we could do this.Id: Sungguh merindukan saat-saat seperti ini," ujar Rina, mencoba memecah kebekuan.En: I really miss times like these," said Rina, trying to break the ice.Id: Adi menghela napas dalam.En: Adi took a deep breath.Id: "Aku juga.En: "Me too.Id: Terkadang aku kehilangan jejak dengan semua kesibukan ini," ungkap Adi, suara gemuruh hujan di atas.En: Sometimes I lose track with all this busyness," admitted Adi, the sound of rain rumbling overhead.Id: Ketegangan yang sempat ada perlahan mencair bersama air hujan yang jatuh.En: The tension that had been there slowly melted away with the falling rain.Id: Mereka saling berbicara dengan jujur tentang luapan emosi dan pembatas yang mengadang.En: They spoke honestly about their emotional overflow and the barriers that stood in the way.Id: Budi, yang mengamati dari samping, menawarkan ide, "Bagaimana kalau kita buat ini jadi kebiasaan?En: Budi, who observed from the side, offered an idea, "How about we make this a habit?Id: Bertemu setiap beberapa minggu sekali?En: Meet every few weeks?"Id: " Usul Budi diterima dengan antusias oleh Rina.En: Budi's suggestion was enthusiastically accepted by Rina.Id: Adi tersenyum, merasakan beban yang sempat menghalanginya perlahan menghilang.En: Adi smiled, feeling the burden that had been hindering him slowly disappear.Id: "Tentu, aku akan berusaha meluangkan waktu," janji Adi.En: "Sure, I'll try to make time," promised Adi.Id: Ketika hujan akhirnya berhenti, mereka melanjutkan perjalanan.En: When the rain finally stopped, they continued their journey.Id: Langit mulai cerah, memberikan pancaran harapan baru bagi mereka.En: The sky began to clear, providing a new ray of hope for them.Id: Rina merasa lega dan lebih percaya diri akan membangun kembali lingkaran sosialnya, sementara Adi berjanji untuk menyeimbangkan antara pekerjaan dan kehidupan ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.