Lost Artifact, Found: João's Bold Quest at the Lisboa Museum cover art

Lost Artifact, Found: João's Bold Quest at the Lisboa Museum

Lost Artifact, Found: João's Bold Quest at the Lisboa Museum

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Lost Artifact, Found: João's Bold Quest at the Lisboa Museum Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2026-02-07-08-38-20-pt Story Transcript:Pt: O Museu de História Natural de Lisboa estava cheio de vida naquela manhã de inverno.En: The Museu de História Natural de Lisboa was bustling with life that winter morning.Pt: As luzes piscavam, imitando o brilho das festividades do Carnaval que se aproximava.En: The lights flickered, mimicking the festivities of the approaching Carnaval.Pt: Bandeiras coloridas balançavam ao ritmo da brisa fria que soprava pelas grandes janelas.En: Colorful flags swayed to the rhythm of the cold breeze blowing through the large windows.Pt: João caminhava pelos corredores do museu, com os olhos arregalados de admiração.En: João walked through the museum's corridors, his eyes wide with admiration.Pt: Ele era um entusiasta da história, mas carregava um peso no peito: a pressão de encontrar um estágio que impressionasse o seu mentor.En: He was a history enthusiast but carried a weight in his chest: the pressure to find an internship that would impress his mentor.Pt: Enquanto observava os fósseis e as pedras preciosas, um anúncio ecoou pelos alto-falantes.En: As he admired the fossils and gemstones, an announcement echoed through the loudspeakers.Pt: "Atenção, visitantes: um artefato raro desapareceu da exposição.En: "Attention, visitors: a rare artifact has disappeared from the exhibition.Pt: Agradecemos qualquer informação."En: We appreciate any information."Pt: O coração de João acelerou.En: João's heart raced.Pt: Ele desejava provar seu valor, resolver o mistério e possivelmente garantir um estágio.En: He wanted to prove his worth, solve the mystery, and possibly secure an internship.Pt: Decidido, começou a investigar sozinho.En: Determined, he began to investigate on his own.Pt: Mas, logo, encontrou Marta, uma visitante interessada em arqueologia.En: But soon, he met Marta, a visitor interested in archaeology.Pt: Marta percebeu a tensão nos olhos de João.En: Marta noticed the tension in João's eyes.Pt: "Sabes que podes contar comigo, certo?"En: "You know you can count on me, right?"Pt: disse Marta, com um sorriso encorajador.En: said Marta, with an encouraging smile.Pt: João hesitou, mas a ideia de trabalhar em equipe parecia menos assustadora do que enfrentar tudo sozinho.En: João hesitated, but the idea of working as a team seemed less daunting than facing everything alone.Pt: Juntos, começaram a percorrer o museu em busca de pistas.En: Together, they started searching for clues in the museum.Pt: Pedro, o curador, estava exausto.En: Pedro, the curator, was exhausted.Pt: Ele carregava grandes caixas, distraído com os preparativos para a nova exposição de Carnaval.En: He was carrying large boxes, distracted with preparations for the new Carnaval exhibition.Pt: Na pressa, deixou alguns papéis cair.En: In his haste, he dropped some papers.Pt: João e Marta viram isso como uma pista.En: João and Marta saw this as a clue.Pt: Aproximaram-se dos papéis, notando diagramas e anotações sobre os lugares discretos usados para guardar itens preciosos.En: They approached the papers, noticing diagrams and notes about the discreet places used to store precious items.Pt: "Talvez o artefato esteja escondido junto com as decorações do Carnaval," sugeriu Marta com inspiração súbita.En: "Maybe the artifact is hidden among the Carnaval decorations," suggested Marta with sudden inspiration.Pt: Seguiram as pistas deixadas inadvertidamente por Pedro, examinando cada canto da sala de exposições.En: They followed the clues inadvertently left by Pedro, examining every corner of the exhibition room.Pt: Finalmente, atrás de uma grande máscara carnavalesca, eles encontraram o artefato perdido.En: Finally, behind a large carnavalesque mask, they found the lost artifact.Pt: Com o artefato seguro em mãos, retornaram a Pedro.En: With the artifact safe in hand, they returned to Pedro.Pt: Os olhos dele se abriram em surpresa e alívio.En: His eyes widened in surprise and relief.Pt: "Vocês salvaram a exposição!"En: "You saved the exhibition!"Pt: exclamou ele, grato.En: he exclaimed, grateful.Pt: A notícia logo chegou ao mentor de João, que ficou impressionado com a astúcia e a coragem dele.En: The news soon reached João's mentor, who was impressed by his cunning and courage.Pt: Agora, João sorriu com confiança renovada.En: Now, João smiled with renewed confidence.Pt: Ele percebeu que vencer um desafio não significava lutar sozinho, mas sim, saber quando aceitar ajuda.En: He realized that overcoming a challenge didn't mean fighting alone, but rather knowing when to accept help.Pt: E assim, entre sorrisos e agradecimentos, o museu se preparou para a abertura triunfante do Carnaval.En: And so, amidst smiles and gratitude, the museum prepared for the triumphant opening ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.