Ayu's Quest: Finding Peace in the Heart of Puncak cover art

Ayu's Quest: Finding Peace in the Heart of Puncak

Ayu's Quest: Finding Peace in the Heart of Puncak

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Indonesian: Ayu's Quest: Finding Peace in the Heart of Puncak Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-02-06-23-34-02-id Story Transcript:Id: Ayu menatap langit abu-abu di atas Puncak, tempat langit sering menangis.En: Ayu gazed at the gray sky above Puncak, where the sky often weeps.Id: Dia berjalan di antara deretan stan di Pasar Seni Taman Bunga Nusantara.En: She walked among the rows of stalls at the Pasar Seni Taman Bunga Nusantara.Id: Warna-warni kain yang menutupi setiap stan tampak kontras dengan suasana murung cuaca monsun.En: The colorful fabrics covering each stall stood in contrast to the gloomy monsoon weather.Id: Aroma tanah basah bercampur dengan harumnya bunga yang bermekaran.En: The aroma of wet earth mixed with the scent of blooming flowers.Id: Budi dan Nina, teman perjalanan Ayu, telah sibuk memilih oleh-oleh dari berbagai stan.En: Budi and Nina, Ayu's travel companions, were busy choosing souvenirs from various stalls.Id: Ada kain batik, perhiasan buatan tangan, dan kerajinan kayu lokal.En: There were kain batik, handmade jewelry, and local wooden crafts.Id: Namun, Ayu merasa sulit menemukan sesuatu yang unik dan bermakna untuknya.En: However, Ayu found it difficult to find something unique and meaningful for herself.Id: Dia merindukan kenangan masa kecil dan ingin membawa pulang sesuatu yang bisa mengingatkannya pada perjalanan ini serta ketenangan yang ia temukan di antara lanskap hijau Puncak.En: She longed for childhood memories and wanted to bring home something that could remind her of this trip and the tranquility she found among Puncak's green landscape.Id: Kebanyakan barang di pasar itu sudah terjual habis atau terlalu mahal.En: Most of the items in the market were either sold out or too expensive.Id: Ayu merasa sedikit tertekan dengan keramaian dan harga yang tidak bersahabat.En: Ayu felt a bit overwhelmed by the crowd and the unfriendly prices.Id: Dia memutuskan untuk menjelajah lebih jauh, keluar dari hiruk-pikuk stan populer.En: She decided to explore further, away from the bustle of the popular stalls.Id: Dengan harapan sederhana, dia berharap dapat menemukan sebuah harta karun yang tersembunyi di stan yang lebih sepi.En: With simple hope, she wished to find a hidden treasure in the quieter stalls.Id: Tak jauh dari sana, Ayu menemukan sebuah stan kecil yang tersembunyi di pojok pasar.En: Not far from there, Ayu found a small stall hidden in the corner of the market.Id: Di sana, seorang artisan tua sedang merapikan barang-barangnya.En: There, an old artisan was tidying up his goods.Id: Mata Ayu tertarik pada sebuah bunga kayu kecil, terletak rapi di meja.En: Ayu's eyes were drawn to a small wooden flower, neatly placed on the table.Id: Bentuknya mengingatkan Ayu pada bunga di kebun neneknya, yang sering ia kunjungi semasa kecil.En: Its shape reminded Ayu of the flowers in her grandmother's garden, which she often visited during her childhood.Id: Ayu bertanya kepada si artisan, "Bunga ini sangat indah.En: Ayu asked the artisan, "This flower is so beautiful.Id: Boleh saya membelinya?En: May I buy it?"Id: "Si artisan menggeleng dengan lembut.En: The artisan gently shook his head.Id: "Maaf, Nak.En: "Sorry, dear.Id: Ini bunga terakhir saya, dan saya ingin menyimpannya.En: This is my last flower, and I'd like to keep it."Id: "Ayu menghela napas, tapi dia tidak menyerah.En: Ayu sighed, but she didn't give up.Id: Dengan hati-hati, dia bercerita tentang kenangannya bermain di kebun nenek.En: Carefully, she shared stories of her memories playing in her grandmother's garden.Id: Cerita itu membuat hati artisan tergerak.En: The story moved the artisan's heart.Id: Dia memahami bagaimana setiap benda bisa menyimpan makna mendalam.En: He understood how every item could hold deep meaning.Id: Akhirnya, dengan senyuman, si artisan berkata, "Kalau begitu, bunga ini milikmu.En: Finally, with a smile, the artisan said, "In that case, this flower is yours.Id: Jagalah baik-baik.En: Take good care of it."Id: "Bunga kayu itu kini ada di tangan Ayu, perlengkapan kenangan yang akan selalu mengingatkannya pada kedamaian yang ia temukan di tengah hujan dan bunga Puncak.En: The wooden flower now rested in Ayu's hands, a piece of memory that would always remind her of the peace she found amidst the rain and flowers of Puncak.Id: Meski langit masih mendung, hatinya terasa lebih ringan.En: Even though the sky was still overcast, her heart felt lighter.Id: Ayu mengerti bahwa makna sejati dari perjalanan ini bukanlah sekadar barang yang dibawa pulang, melainkan pengalaman dan kedamaian yang menyejukkan jiwa.En: Ayu realized that the true meaning of this journey wasn't merely the items brought home, but the experiences and the peace that soothed her soul. Vocabulary Words:gazed: menatapweeps: menangisstalls: stanfabrics: kaingloomy: murungaroma: aromatranquility: ketenanganoverwhelmed: tertekanbustle: hiruk-pikukhidden: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.