Secrets in the Snow: Nikolai's Discovery of the Hidden Hut cover art

Secrets in the Snow: Nikolai's Discovery of the Hidden Hut

Secrets in the Snow: Nikolai's Discovery of the Hidden Hut

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Russian: Secrets in the Snow: Nikolai's Discovery of the Hidden Hut Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2026-02-05-23-34-02-ru Story Transcript:Ru: Николай медленно шел по заснеженному лесу.En: Nikolai slowly walked through the snow-covered forest.Ru: Его окружали стройные березы, тянущие свои голые ветви в серое зимнее небо.En: He was surrounded by slender birches, stretching their bare branches towards the gray winter sky.Ru: В лесу было тихо.En: The forest was quiet.Ru: Под ногами скрипел снег.En: The snow creaked under his feet.Ru: Совсем скоро должна была начаться Масленица — время веселья и блинов.En: Very soon, Maslenitsa was supposed to begin—a time of fun and pancakes.Ru: Николай пришел в лес, чтобы собрать дрова и насладиться тишиной.En: Nikolai came to the forest to gather firewood and enjoy the silence.Ru: Вдруг он заметил что-то необычное.En: Suddenly, he noticed something unusual.Ru: Между деревьями скрывалась старая хижина, покрытая инеем.En: Between the trees was a hidden old hut, covered with frost.Ru: На стенах хижины были вырезаны странные символы.En: Strange symbols were carved on the walls of the hut.Ru: Николай посмотрел на них, пытаясь понять, что они могут означать.En: Nikolai looked at them, trying to understand what they might mean.Ru: В нем проснулся интерес к этому месту и его истории.En: His interest in this place and its history was awakened.Ru: Холодный ветер стал усиливаться.En: The cold wind began to increase.Ru: Чтобы не замерзнуть, Николай решил зайти в хижину.En: To avoid freezing, Nikolai decided to enter the hut.Ru: Внутри было темно и холодно, но лучше, чем на улице.En: Inside, it was dark and cold, but better than outside.Ru: Николай разжег старую свечу, чтобы посмотреть символы поближе.En: Nikolai lit an old candle to look at the symbols more closely.Ru: Они выглядели древними, загадочными.En: They looked ancient and mysterious.Ru: Николай был увлечен.En: Nikolai was captivated.Ru: Ему очень хотелось узнать тайну хижины.En: He really wanted to uncover the secret of the hut.Ru: Николай решил остаться в хижине на ночь.En: Nikolai decided to stay in the hut for the night.Ru: Ветер уже превратился в метель.En: The wind had already turned into a blizzard.Ru: Он надеялся, что к утру погода улучшится.En: He hoped that by morning the weather would improve.Ru: Николай сел у стены и продолжил изучать символы.En: Nikolai sat by the wall and continued to study the symbols.Ru: Его глаза постепенно привыкли к темноте.En: His eyes gradually adjusted to the darkness.Ru: Ночью, исследуя хижину, Николай обнаружил скрытый люк в полу.En: During the night, while exploring the hut, Nikolai discovered a hidden hatch in the floor.Ru: Он открыл его и нашел старый дневник.En: He opened it and found an old diary.Ru: Николай углубился в чтение.En: Nikolai immersed himself in the reading.Ru: Дневник рассказывал о жизни человека, который когда-то жил в этой хижине.En: The diary told about the life of a person who once lived in this hut.Ru: Тот человек был связан с древними местными легендами.En: That person was connected with ancient local legends.Ru: В символах крылась история о защите от злых духов и поиске счастья.En: The symbols contained a story about protection from evil spirits and the search for happiness.Ru: Когда буря утихла, Николай покинул хижину.En: When the storm subsided, Nikolai left the hut.Ru: Он вышел в свежий утренний лес с новым знанием.En: He stepped into the fresh morning forest with newfound knowledge.Ru: Он почувствовал уважение к тайнам леса.En: He felt a respect for the forest's mysteries.Ru: Николай осознал, как много ещё в мире ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.