An Unexpected Winter Halt: Adventure and Friendship in Triglav cover art

An Unexpected Winter Halt: Adventure and Friendship in Triglav

An Unexpected Winter Halt: Adventure and Friendship in Triglav

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovenian: An Unexpected Winter Halt: Adventure and Friendship in Triglav Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-02-05-08-38-20-sl Story Transcript:Sl: Sonce je sijalo skozi gole veje smrek v Triglavskem narodnem parku.En: The sun shone through the bare branches of the smrek trees in Triglavski narodni park.Sl: Snežna odeja je prekrivala tla in okoliška pokrajina je izgledala kot iz pravljice.En: A blanket of snow covered the ground, and the surrounding landscape looked like something out of a fairy tale.Sl: Mateja in Bojan sta korakala po zasneženi poti, pripravljena na zimsko pustolovščino.En: Mateja and Bojan trudged along the snowy path, ready for a winter adventure.Sl: Ruksaki so bila polna toplih oblačil, termovke s toplim čajem in fotoaparat za Matejine fotosafarije.En: Their backpacks were full of warm clothes, thermos flasks with hot tea, and a camera for Mateja's photo safaris.Sl: Bojan je hodil malo zadaj. Ves čas je pazil na snežne razpoke in drseče skale.En: Bojan walked slightly behind, constantly watching for snow cracks and slippery rocks.Sl: Mateja je bila navdušena nad fotografiranjem belih vrhov v ozadju.En: Mateja was thrilled to photograph the white peaks in the background.Sl: Rasla je z vsako fotografijo. Pozabila je biti previdna.En: She grew more enthusiastic with each photo and forgot to be cautious.Sl: Nenadoma je zadonel glasen krik.En: Suddenly, a loud cry pierced the air.Sl: Mateja se je zgrudila na tla.En: Mateja collapsed to the ground.Sl: "Bojan, mislim, da sem si zvila gleženj," je zatarnala skozi stisnjene zobe, ko se je trudila zadržati solze.En: "Bojan, I think I've twisted my ankle," she whimpered through clenched teeth, trying hard to hold back the tears.Sl: Bojan je hitro priskočil in ju obrnil, da sta sedla na bližnje deblo.En: Bojan quickly came to her side and helped them sit on a nearby log.Sl: Sneg je začel naletavati, nežno, a vztrajno.En: The snow began to fall, gently but persistently.Sl: "Morava biti previdna. Ne moreva iti naprej," je umiril Bojan.En: "We need to be careful. We can't go on," Bojan reassured her.Sl: Vendar Mateja ni želela obupati.En: However, Mateja didn’t want to give up.Sl: "Še vedno lahko pridem do tistega pogleda na vrhu," je Mateja trmasto vztrajala.En: "I can still make it to that view at the top," Mateja insisted stubbornly.Sl: Veter je začel pihati hitreje.En: The wind started to blow faster.Sl: Sneg je začel padati gosteje.En: The snow fell more heavily.Sl: Bojan je pogledal navzgor in začutil, kako hitrost vremena zahteva, da se obrne.En: Bojan looked up and felt how the increasing storm demanded they turn back.Sl: "Poslušaj, Mateja. Morava poiskati zavetje.En: "Listen, Mateja. We need to find shelter.Sl: Sneg postaja gostejši."En: The snow is getting thicker."Sl: Mateja je pogledala v svoje rdeče in napihnjene prste na nogi.En: Mateja looked at her red and swollen toe.Sl: Počutila se je nemočno, a tudi ponižano.En: She felt helpless, yet also humbled.Sl: Tokrat je morala popustiti.En: This time, she had to relent.Sl: "Prav, Bojan. Ti vodi."En: "Alright, Bojan. You lead the way."Sl: Podala sta se nazaj po poti.En: They turned back along the path.Sl: Po nekaj korakih je Bojan opazil dim iz manjše koče v bližini poti.En: After a few steps, Bojan noticed smoke coming from a small cabin near the path.Sl: Z bolečino v gležnju in z Bojanovo pomočjo sta uspela prispeti do vrat koče.En: With her aching ankle and Bojan's help, they managed to reach the cabin door.Sl: Potrkala sta in upala, da je nekdo doma.En: They knocked and hoped someone was home.Sl: Na srečo je bila koča prazna, a odprta in prijazna.En: Luckily, the cabin was empty but open and welcoming.Sl: Skrila sta se pred snegom in Bojan je skrbno povil Matejin gleženj s povojem, ki ga je previdno nosil v svojem nahrbtniku.En: They sheltered from the snow, and Bojan carefully bandaged Mateja's ankle with a bandage he had prudently packed in his backpack.Sl: Medtem ko sta sedela na toplih tleh, je Mateja vzdihnila, "Hvala, Bojan.En: As they sat on the warm floor, Mateja sighed, "Thank you, Bojan.Sl: Brez tebe bi bila izgubljena."En: I'd be lost without you."Sl: Bojan se je nasmehnil, "Včasih moraš biti previden.En: Bojan smiled, "Sometimes you need to be careful.Sl: Pustolovščina je super, a varnost je pomembnejša."En: Adventure is great, but safety is more important."Sl: Svetloba se je počasi umirila in sneg je počasi prenehal padati.En: The light gradually softened, and the snowfall slowly ceased.Sl: Mateja je obljubila, da bo prihodnjič bolj skrbno načrtovala svoje avanture.En: Mateja promised that next time she would plan her adventures more carefully.Sl: Včasih potrebuješ prijatelja, da te spomni, kaj resnično pomeni biti pogumen.En: Sometimes you need a friend to remind you what true bravery means.Sl: Z roko v roki sta se smehljala, ko sta čakala na...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.