Lost in the Winter Woods: A Tale of Friendship and Adventure cover art

Lost in the Winter Woods: A Tale of Friendship and Adventure

Lost in the Winter Woods: A Tale of Friendship and Adventure

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Russian: Lost in the Winter Woods: A Tale of Friendship and Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2026-02-05-08-38-20-ru Story Transcript:Ru: В густом, снежном лесу, за пределами маленького русского городка, начиналось зимнее утро.En: In a dense, snowy forest, just beyond a small Russian town, a winter morning was beginning.Ru: Снежинки медленно падали с серого неба, окутывая землю и деревья белым покрывалом.En: Snowflakes slowly fell from the gray sky, covering the ground and trees with a white blanket.Ru: В этом месте SASha, Mikhail и их учительница Anya собрались с классом для участия в школьной экскурсии.En: In this place, Sasha, Mikhail, and their teacher Anya gathered with their class to participate in a school excursion.Ru: Это был особенный день — Масленица!En: It was a special day — Maslenitsa!Ru: В воздухе ощущался запах блинов, и все готовились к забавным гуляниям.En: The air smelled of pancakes, and everyone was gearing up for fun festivities.Ru: Учительница Anya была полна энергии и энтузиазма.En: Teacher Anya was full of energy and enthusiasm.Ru: Она считала, что никуда, как на свежий воздух, нет лучшего места для изучения природы.En: She believed there was no better place to study nature than in the fresh air.Ru: Sasha, мальчик с бесконечным любопытством, ждал этого дня.En: Sasha, a boy with endless curiosity, had been looking forward to this day.Ru: Он слышал от старшеклассников, что в лесу есть секретное место — укромная поляна.En: He had heard from older students that there was a secret spot in the forest — a secluded glade.Ru: По рассказам, на этой поляне особенно красиво зимой.En: According to the stories, this glade was especially beautiful in winter.Ru: Sasha горел желанием найти её.En: Sasha was eager to find it.Ru: Михаил, лучший друг Саши, был более осторожным.En: Mikhail, Sasha's best friend, was more cautious.Ru: Он всегда следовал правилам.En: He always followed the rules.Ru: Но Саша умел убеждать.En: But Sasha had a way of persuading.Ru: Они пошептались в стороне, пока учительница Anya раздавала инструкции: "Не уходите далеко от тропы!En: They whispered on the side while teacher Anya gave instructions: "Don’t stray far from the path!"Ru: " — сказала она.En: she said.Ru: Однако Sasha был полон решимости, и вскоре убедил Михaила отправиться на поиски заветной поляны.En: However, Sasha was determined and soon convinced Mikhail to go off in search of the coveted glade.Ru: Они тихо отошли от группы и углубились в лес.En: They quietly slipped away from the group and ventured deeper into the forest.Ru: Лес был густой, везде были высокие сосны и берёзы, покрытые снегом.En: The forest was dense, full of tall pines and birches covered in snow.Ru: Sasha и Mikhail продвигались всё дальше, заворажённые красотой вокруг.En: Sasha and Mikhail continued further, captivated by the beauty around them.Ru: Вскоре они осознали, что заблудились.En: Soon they realized they were lost.Ru: Снег завалил любую намёку на тропинку, и легкий свет зимнего дня начинал меркнуть.En: The snow had covered any hint of a trail, and the faint light of the winter day was beginning to fade.Ru: Мишка испугался: "Саша, вернёмся!En: Mikhail was scared: "Sasha, let's go back!Ru: Это плохая идея!En: This is a bad idea!"Ru: " Но дорог назад не осталось, и паника завладела ими.En: But there was no way back, and panic took hold of them.Ru: Вспомнив советы Анны, они решили остановиться и подумать.En: Remembering Anya's advice, they decided to stop and think.Ru: "Саша, давай искать следы наши!En: "Sasha, let's try to find our tracks!"Ru: " — предложил Михаил.En: Mikhail suggested.Ru: Но снег был слишком плотным,...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.