Snowy Decisions at Lake Bled: A Friendship Tested cover art

Snowy Decisions at Lake Bled: A Friendship Tested

Snowy Decisions at Lake Bled: A Friendship Tested

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovenian: Snowy Decisions at Lake Bled: A Friendship Tested Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-02-04-08-38-20-sl Story Transcript:Sl: Matej in Nina stopata ob jezeru Bled.En: Matej and Nina are walking by Lake Bled.Sl: Sneži, na tleh škripa pod nogami.En: It's snowing, and the ground crunches beneath their feet.Sl: Pokrajina je v zimski čarovniji.En: The landscape is wrapped in winter magic.Sl: Sneg pokriva tla, veje dreves so obdane v belo preobleko, v daljavi pa je skozi meglico vidna cerkvica na otoku.En: Snow covers the ground, tree branches are draped in a white cloak, and in the distance, through the mist, the little church on the island is visible.Sl: V zraku je mir in hladen zimski zrak ju osveži.En: The air is still, and the cool winter air refreshes them.Sl: Nina govori o njunih načrtih. O potovanjih v oddaljene kraje, raziskovanju sveta.En: Nina talks about their plans, about traveling to distant places, exploring the world.Sl: Vedno je bila pustolovska duša.En: She has always been an adventurous soul.Sl: Matej pa jo posluša, a misli mu begajo.En: Matej listens to her, but his mind is wandering.Sl: Nosil je skrivnost, ki ga je težila.En: He carries a secret that weighs heavily on him.Sl: "Matej, kaj misliš?" ga vpraša Nina ter se obrne proti njemu.En: "Matej, what do you think?" Nina asks, turning to him.Sl: Njen obraz je radoveden, pričakuje njegovo mnenje in soglasje.En: Her face is curious, expecting his opinion and agreement.Sl: Matej se ustavi.En: Matej stops.Sl: Gleda v jezero, kjer se sanke odsevajo na mehkih valovih.En: He looks at the lake, where sled reflections shimmer on the gentle waves.Sl: Vdihne globoko.En: He takes a deep breath.Sl: Zbere pogum.En: He gathers courage.Sl: "Nina," začel je počasi, "moram ti nekaj povedati."En: "Nina," he begins slowly, "I have something to tell you."Sl: Nina prikima.En: Nina nods.Sl: "Povej, Matej."En: "Tell me, Matej."Sl: "Prejel sem ponudbo za delo. V tujini," prizna Matej.En: "I've received a job offer. Abroad," Matej admits.Sl: Njegov glas je mehak.En: His voice is soft.Sl: Ve, da zadržuje dih.En: He knows he's holding his breath.Sl: Nina ga nekaj trenutkov gleda brez besed.En: Nina looks at him for a few moments without speaking.Sl: "Kje?"En: "Where?"Sl: "V Kanadi. Na pol leta," razkrije Matej.En: "In Canada. For six months," Matej reveals.Sl: Njegov pogled je napet, se ne more osredotočiti nikjer drugje kot na njene oči.En: His gaze is tense, unable to focus on anything but her eyes.Sl: Nina pogleda stran, čez jezero.En: Nina looks away, across the lake.Sl: "Kaj pa naši načrti?" njeno vprašanje je mehko, a polno čustev.En: "What about our plans?" her question is soft but full of emotion.Sl: Matej pogleda nazaj proti vodi, nato spet proti Nini.En: Matej looks back at the water, then again at Nina.Sl: "Ne vem, kako ti povedati.En: "I don't know how to tell you.Sl: Hotel sem ti prej povedati, a nisem znal.En: I wanted to tell you earlier, but I didn't know how.Sl: Bojim se, da te izgubim," reče iskreno.En: I'm afraid of losing you," he says sincerely.Sl: Nina se obrne nazaj k njemu, oči so ji tople.En: Nina turns back to him, her eyes warm.Sl: "Matej, ne bi smel skrivati tega pred mano.En: "Matej, you shouldn't have hidden this from me.Sl: Prijatelji si zaupamo.En: Friends trust each other.Sl: Razumem, zakaj.En: I understand why.Sl: Ampak moram vedeti."En: But I need to know."Sl: Matej s težavo prikima.En: Matej nods with difficulty.Sl: "Hočem to sprejeti, a nočem izgubiti tebe in naših sanj."En: "I want to accept it, but I don't want to lose you and our dreams."Sl: Pogovor jima teče počasi, z vsakim odkritim stavkom težo nekoliko lajšata.En: Their conversation flows slowly, with each revealed sentence lightening the weight a little.Sl: Nina ga nežno prime za roko.En: Nina gently takes his hand.Sl: "Matej, ti si moj prijatelj.En: "Matej, you're my friend.Sl: Podpiram te.En: I support you.Sl: In ko se vrneš, bova nadaljevala tam, kjer sva končala."En: And when you return, we'll continue where we left off."Sl: Matej se nasmehne z rahlim olajšanjem.En: Matej smiles with a slight sense of relief.Sl: "Hvala, Nina."En: "Thank you, Nina."Sl: Ob jezeru Bled snežinke še vedno nežno plešejo.En: By Lake Bled, snowflakes still dance gently.Sl: V tistem trenutku oba vesta: njihovo prijateljstvo je močno, zgrajeno na razumevanju in odkritosti.En: In that moment, they both know: their friendship is strong, built on understanding and honesty.Sl: Pot ju lahko vodi v različne smeri, a srci ostajata povezana.En: The path may lead them in different directions, but their hearts remain connected.Sl: S to gotovostjo v srcu se obrneta in nadaljujeta hojo ob zasneženem jezeru, skupaj in z novim upanjem.En: With this certainty in their hearts, they turn and continue walking along the snowy lake, together and with new hope. Vocabulary Words:crunches:...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.